Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ermahnung zum Versenken in Gottes Wort.... Kraftspender....

Vertrauet auf Meine Kraft, so ihr euch schwach fühlt, und jegliche Schwäche wird von euch abfallen.... Und dann versenket euch tief in Mein Wort, und es wird die Kraft auf euch überströmen, weshalb ihr nichts weiter benötigt als nur Mein Wort und dieses Wort euch alles zu geben vermag, wenngleich euch das noch unverständlich ist. In Meinem Wort ist alle Kraft enthalten, und jeder vermag sie zu spüren, der im tiefen Glauben an Mich Mein Wort in sich aufnimmt, denn Ich gab euch die Verheißung: "Wer an Mich glaubt, der wird selig werden...." Und Seligkeit gibt es nur in Verbindung mit Mir.... Mein Wort aber ist Ich Selbst.... Mein Wort ist Meine Ausstrahlung, die Kraft für jeden bedeutet, der sich Mir also im tiefen Glauben nähert. Ihr brauchet nicht kraftlos zu sein, ihr brauchet keine Schwäche zu fürchten, denn körperlich und geistig stärke Ich euch durch Mein Wort, und ihr werdet die Wahrheit Meines Wortes erkennen, so ihr den Reifegrad erreicht habt, daß ihr euch Mir schrankenlos hingebet und keine Bedenken mehr aufkommen lasset ob eurer Schwäche und scheinbaren Unfähigkeit, etwas zu leisten, was über eure Kraft zu gehen scheint. Nur was Mir noch fernsteht, dem mangelt es an Kraft, so es noch nicht so weit abgesunken ist, daß es von unten, von Meinem Gegner, Kraft zugeführt bekommt. Ihr wisset es nicht, wie machtvoll ihr sein könntet, so ihr glaubt.... Und darum lehre Ich euch immer wieder, ringet um starken Glauben, lasset nicht nach im Gebet, und lebet in der Liebe, denn dann erstarkt auch euer Glaube und wird lebendig.... und dann gibt es für euch nichts Unüberwindliches mehr; und nützet jeden Tag und jede Stunde, denn bald ist die Zeit gekommen, wo neue Nöte und Sorgen an euch herantreten, die ihr nur im tiefen Glauben an Mich werdet überwinden und ertragen können. Dann werdet ihr noch viel mehr Kraft benötigen und sie auch von Mir erhalten, so ihr euch vertrauensvoll an Mich wendet und um Gnade und Kraftzufuhr bittet. Ihr würdet voller Unruhe sein, so ihr Tag und Stunde wüßtet, da Ich Mich äußern werde, und darum sollet ihr die kurze Zeit nach Möglichkeit nützen, um eure Seelenreife zu erhöhen, denn dann müsset ihr hervortreten und die Mitmenschen belehren bei jeder Möglichkeit, besonders dann, wenn Fragen gestellt werden, wenn verzweifelte Menschen ratlos dem Geschehen und seinen Folgen gegenüberstehen und nach Gott rufen und doch ungläubig sind. Dann müsset ihr sie aufklären und Meine Liebe zu den Menschen hervorheben, die in Gefahr sind, sich gänzlich zu verlieren, und in anderer Weise nicht mehr auf den rechten Weg geführt werden können. Und dann müsset ihr selbst die Überzeugung haben, euer Glaube muß unerschütterlich sein, ansonsten ihr nicht werben könnet für Mich und Mein Reich, ansonsten ihr keine tauglichen Arbeiter seid in Meinem Weinberg. Ich werde euch jederzeit mit Kraft erfüllen, so ihr euch schwach fühlet und Mich anrufet um Beistand.... Ich helfe euch in jeder irdischen und geistigen Not, auf daß ihr sichtlich Mich erkennet und glaubet.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Exhortación para profundizarse en la Palabra de Dios... Dador de fuerza...

Confiad en Mi fuerza cuando os sentís débiles y toda debilidad caerá de vosotros... Y entonces profundizados en Mi Palabra y la fuerza fluirá sobre vosotros, por lo que no necesitáis nada más que Mi Palabra y esta Palabra es capaz de daros todo, aunque eso todavía os resulte incomprensible. Toda fuerza está contenida en Mi Palabra, y cada uno es capaz de sentirla que absorbe Mi palabra con profunda fe en Mí, porque Yo os di la promesa: “Él que cree en Mí será feliz...” Y hay felicidad sólo en unión Conmigo... Pero Mi palabra soy Yo Mismo... Mi Palabra es Mi irradiación, que significa fuerza para todo aquel que se acerca a Mí con profunda fe.

No necesitáis ser impotentes, no necesitáis temer ninguna debilidad porque Yo os fortalezco física y espiritualmente a través de Mi Palabra y reconoceréis la verdad de Mi Palabra, en cuanto hayáis alcanzado el grado de madurez que os entregáis a Mí sin límites y que ya no dejéis que surja ninguna preocupación por vuestra debilidad y aparente incapacidad para lograr algo que parece estar más allá de vuestra fuerza. Sólo lo que está lejos de Mí carece de fuerza si aún no se ha hundido tanto como para recibir la fuerza de abajo, de Mi oponente.

No sabéis lo poderoso que podéis ser si creéis... Y por eso os sigo enseñando una y otra vez, luchad por una fe fuerte, no cejéis en la oración y vivid en el amor, porque así vuestra fe fortalecerá y cobra vida... y entonces ya no hay nada insuperable para vosotros; y aprovechad cada día y cada hora porque pronto llegará el tiempo en que se os acercarán nuevas necesidades y preocupaciones, que solo podréis vencer y soportar en profunda fe en Mí. Entonces necesitaréis aún mucho más fuerza y también lo recibiréis de Mí, si confiadamente os dirigís a Mí y Me pedís gracia y suministro de fuerza.

Estaríais llenos de inquietud si supierais el día y la hora en que Me expresaré, y por eso debéis usar el poco tiempo si es posible para aumentar la madurez de vuestra alma, porque entonces tenéis que salir adelante y y enseñar a los semejantes en cada oportunidad, especialmente cuando se hacen preguntas, cuando las personas desesperadas se encuentran impotentes ante lo que está sucediendo y sus consecuencias e invocan a Dios y sin embargo son incrédulos. Entonces tenéis que iluminarlas y enfatizar Mi amor por aquellas personas que están en peligro de perderse por completo y ya no pueden ser guiadas por el camino correcto de otra manera.

Y entonces vosotros mismos debéis tener la convicción, vuestra fe debe ser inquebrantable, de lo contrario no podéis hacer publicidad para Mí y Mi reino, de lo contrario no sois trabajadores adecuados en Mi viña. Siempre os llenaré de fuerza si os sentís débiles y Me llamáis en busca de ayuda... Os ayudaré en toda necesidad terrenal y espiritual para que visiblemente Me reconozcáis y Me creáis...

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise