Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ursache, Zweck und Ziel von Leid.... Erkenntnis.... Vergänglichkeit....

Die weltlich gesinnten Menschen sind von der Wahrheit so weit entfernt, daß sie daher auch nicht wissen, welche Kraft aus dem Glauben und der innigen Verbindung mit Gott zu schöpfen ist, und daß sie darum immer nur weltliche Geschehen beachten und nicht erkennen, daß die falsche Einstellung zu Gott die Ursache auch jeglichen Weltgeschehens ist, das sich leidvoll an den Menschen auswirkt. Und solange diese Erkenntnis den Menschen mangelt, wird auch der leidvolle Zustand sich nicht ändern. Es wird das Leid nur immer wieder andere Formen annehmen, auf daß die Menschen durch die Verschiedenartigkeit ihrer Nöte und Trübsal einmal auf den Gedanken kommen, daß eine andere Macht als menschliche hinter aller Trübsal steckt, daß nicht allein menschlicher Wille Urheber ist, sondern der Wille einer höheren Macht gleichzeitig in Aktion tritt und daß sie zu dieser höheren Macht in eine gewisse Stellungnahme treten. Das Wissen um die reine Wahrheit erklärt alles, es macht die große Not verständlich, weil Ursache, Zweck und Ziel erkennbar ist. Und dann erst ist eine Änderungsmöglichkeit, sowie die Menschen sich dem Zweck und Ziel anpassen, also die Ursache von Leid und Not zu beheben suchen, was dem weltlich gesinnten Menschen jedoch unverständlich ist und bleibt, solange er die Welt als Erstes gelten läßt, solange er seinem Körper alle Vorrechte einräumt und die Seele darben läßt. Das Wissen um die Wahrheit kann aber nur dem Menschen zugeleitet werden, der sich trennt von der Welt, denn sowie dem weltlich gesinnten Menschen das Wissen vermittelt wird, erkennt er es nicht als Wahrheit und lehnt es ab. Also muß er durch vermehrtes Leid in einen Zustand versetzt werden, wo er aufnahmewillig ist für die Wahrheit.... indem er durch Leid und Not die Wertlosigkeit weltlicher Güter erkennen lernt und das Verlangen nach diesen sich verringert.... Entsprechend steigt das Verlangen nach Wahrheit, vorausgesetzt, daß er nicht durch schlechte Kräfte beeinflußt wird, die sein Denken ganz verwirren und von der Wahrheit abzuleiten suchen, die den Haß im Menschen schüren, je mehr die Welt mit ihren Freuden ihn enttäuscht. Diese aber finden die Verbindung mit Gott auf Erden nicht mehr, und jegliches Mittel, das Gott anwendet, verfehlt seinen Zweck. Dennoch ist es für die Seele des Menschen von Vorteil, wenn sie noch auf Erden die Vergänglichkeit irdischer Werte erkennen lernt, wenn sie diese verachten lernt und nicht mehr übermäßig von ihnen an die Erde gefesselt wird, so die Seele von der Erde scheidet, selbst wenn sie in einem niedrigen Reifegrad ins Jenseits eingeht. Die Überwindung der Materie im geistigen Reich ist dann nicht so schwierig, und der Höherentwicklungsprozeß kann schneller vor sich gehen, sowie er einmal eingesetzt hat im geistigen Reich. Die Seele nimmt die im geistigen Reich ihr dargebotene Wahrheit eher an, sie ist nicht mehr so Gott-widersetzlich wie auf Erden. Und darum ist das Los der abgeschiedenen Seelen nicht so hoffnungslos, so sie auf Erden durch großes Leid die Vergänglichkeit irdischer Güter erkannten, selbst wenn sie scheinbar als Opfer der Notzeit ihr irdisches Leben verlieren.... Und so ist auch das Leid und die Not, die böser menschlicher Wille veranlaßt, für die Seelen dienlich, die noch weit entfernt sind von Gott, und darum läßt Gott es zu, daß die Menschen im freien Willen gegeneinander wüten, bis Er Selbst Einhalt gebietet, so es Seinem Plan von Ewigkeit entspricht. Und solange die Menschen in der Unkenntnis wandeln, solange sie der Wahrheit ihr Ohr verschließen, lässet Er sie an ihrem eigenen Handeln ausreifen und sie durch unsagbare Nöte und Leiden gehen, weil sie selbst es so wollen und auch selbst Urheber dieser Leiden sind....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

고난의 원인과 목적과 목표. 깨달음. 허무함.

세상적인 생각을 가진 사람은 진리로부터 아주 멀리 떨어져, 그들은 믿음을 통해, 하나님과 긴밀한 연결을 통해 어떠한 능력을 얻을 수 있는지 알지 못한다. 그러므로 그들은 항상 단지 세상적인 일에만 주의하고, 하나님에 대한 잘못된 관점이 사람들에게 많은 고통을 주는, 세상에서 일어나는 모든 일의 원인임을 깨닫지 못한다. 사람에게 이러한 깨달음이 부족한 동안에는, 그들의 고통이 충만한 상태는 변화되지 않을 것이고, 고난은 단지 항상 다른 형체를 다시 취할 것이다. 이로써 사람들이 여러 가지 종류의 그들의 고난과 고통을 통해, 언젠가 인간의 권세와는 다른 권세가 이러한 모든 환란 뒤에 있다는 생각에 도달하게 하고, 단지 사람의 의지가 원인이 아니고, 더 높은 권세가 동시에 역사한다는 생각에 도달하게 하고, 그들이 이런 높은 권세에 대한 어떠한 자신의 입장을 정하게 한다.

순수한 진리를 아는 지식이 모든 것을 설명하고, 큰 위험을 이해할 수 있게 한다. 왜냐면 원인과 목적과 목표를 깨달을 수 있기 때문이다. 사람이 목적과 목표에 합당하게 자신을 맞춰 나가면, 고난과 고통의 원인을 제거하려고 한다면, 비로소 변화될 수 있는 가능성이 있다. 세상 생각을 가진 사람들이, 세상을 최우선에 두는 동안에는, 그들이 육체에 모든 우선권을 주고, 혼을 굶주리게 한다면, 고난과 고통의 원인을 제거하는 일을 이해할 수 없고, 이해할 수 없게 머물 것이다.

그러나 진리를 아는 지식은 단지 세상과 분리된 사람들에게 전해질 수 있다. 왜냐면 세상의 생각을 가진 사람에게 진리를 아는 지식이 전해진다면, 그는 이런 지식을 진리로 깨닫지 못하고, 거부하기 때문이다. 그러므로 그는 더 많은 고난을 통해 그가 세상 재물의 가치가 없음을 깨닫고, 세상 재물에 대한 갈망이 줄어들게 되어, 진리를 영접하기 원하는 상태에 처해야만 한다. 이에 합당하게 진리를 향한 갈망이 증가될 것이다. 증가되기 위한 선행조건은 그가 그의 생각을 전적으로 혼돈케 하고, 진리를 떠나게 하려고 시도하고, 세상이 세상의 기쁨으로 그를 더 많이 실망시킬수록, 그 안에 미움을 불타오르게 하는 악한 세력에 영향받지 않는 것이다. 그러나 이런 사람들은 이 땅에서 하나님과의 연결을 찾지 못하고, 하나님이 사용하는 모든 수단은 그의 목적을 이루지 못한다.

그럴지라도 그들이 이 땅에서 세상 가치가 헛된 것을 깨닫는다면, 그들이 세상 가치를 경시하는 법을 배우고, 더 이상 지나치게 자신을 세상에 묶이게 하지 않는다면, 이로써 혼이 이 땅을 떠날 때, 비록 혼이 아주 낮은 성장 정도로 저 세상에 들어간다 할지라도, 사람의 혼에게 유익이 된다. 그러면 저 세상에서 물질을 극복하는 일은 아주 어려운 일이 아니고, 높은 곳으로 성장하는 과정이 저 세상에서 이뤄진다면, 빠르게 진행이 될 것이다. 혼은 영의 나라에서 그에게 제공이 되는 진리를 더 잘 영접하고, 더 이상 이 땅에서처럼 하나님께 저항하지 않는다. 그러므로 혼이 이 땅의 큰 고난을 통해 세상의 물질이 헛된 것을 깨닫는다면, 겉으로 보기에 혼이 위험한 때의 희생자가 되어, 그의 이 땅의 생명을 잃는다 할지라도, 이 땅을 떠난 혼의 운명에게 아주 희망이 없는 것이 아니다.

사람들의 악한 의지가 원인이 된, 고난과 고통도 아직 하나님으로부터 멀리 떨어져 있는 혼들을 위해 도움이 된다. 그러므로 하나님이 자신의 영원한 구원계획에 합당한 범위에서 사람들이 스스로 중단할 때까지 자유의지로 서로 간에 분노하는 일을 허용한다. 사람들이 깨닫지 못하고 사는 동안에는, 사람들이 진리에 그들의 귀를 닫는 동안에는, 하나님은 그들이 그들 자신의 행동을 통해 성장하게 하고, 그들이 말할 수 없는 고난과 고통을 당하는 길을 가게 한다. 왜냐면 그들 자신이 이런 길을 원했고, 그들 자신이 이런 고난의 원인의 제공자이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박