Ihr Menschen vernehmet das Wort Gottes, und doch lasset ihr es an euren Ohren verklingen, und ihr befolget es nicht, denn ihr bringt dies durch euren Lebenswandel zum Ausdruck, der nicht dem göttlichen Willen entspricht, dem Willen Gottes, der durch Sein Wort euch kundgetan wird und der also euren Lebenswandel bestimmen soll. Und ihr tragt sonach alle Schuld daran, wenn Gott Seinen Willen euch nun in anderer Weise kundtut, wenn Er statt Seinem sanften Wort euch durch eine Schule des Leidens gehen läßt, die euch das gleiche lehren soll, nur in einer euch wenig zusagenden Art. Nur wenige Menschen trifft das Leid unverdient, doch diese wissen um den ewigen Heilsplan Gottes, sie wissen um Sinn und Zweck des Erdenlebens und auch um Sinn und Zweck des Leides; sie wissen, daß nur die große Liebe Gottes dieses Erziehungsmittel anwendet, um die Menschen für Sich zu gewinnen, und sie tragen darum das Leid ergeben, das sie um der Mitmenschen willen auch auf sich nehmen müssen. Doch sie haben gleichzeitig einen Ausgleich für ihren leidenden Körper.... sie haben Labung und Trost für ihre Seelen.... denn sie nehmen das Wort Gottes dankbar entgegen und entziehen ihm Trost und Kraft.... Sie laben sich am Gnadenquell, den Gottes Liebe ihnen erschlossen hat, und das Leid drückt sie nicht in dem Maße, wie die Mitmenschen es empfinden, denen jener Kraftquell verschlossen ist aus eigener Schuld. Gott sah die kommende Not voraus, und Er leitete daher Sein Wort zur Erde, um den Seinen dadurch zu verhelfen zur Glaubensstärke und innerem Frieden, denn die Not mußte kommen, weil der Wille der Menschen selbst sie heraufbeschworen hat; doch die Gott-Ergebenen, die also die Not nicht verschuldet haben, sollen nicht durch diese Not niedergedrückt werden, sie sollen nicht ohne Kraft bleiben und ohne inneren Trost.... Und darum werden sie immer das göttliche Wort vernehmen dürfen, sie werden es empfangen unmittelbar oder durch Diener Gottes auf Erden, die als Mittler dienen sollen zwischen Gott und den Menschen. Und wer dieses Sein Wort auf sich wirken läßt, der braucht nicht zu bangen, wenngleich die Not um ihn riesengroß erscheint, denn Der sie über die Menschen sendet, Der vermag auch, sie zu bannen.... Er vermag dem größten Unheil Einhalt zu gebieten, wenn Seine Weisheit und Sein Wille es für nötig erachtet. Gott lässet die Seinen nicht in der Not, doch um der Mitmenschen willen müssen sie des öfteren teilnehmen daran. Sie sollen aber ihren festen Glauben bewahren, daß sie nicht von Ihm verlassen sind.... sie sollen diesen Glauben gewinnen aus Seinem Wort, sie sollen aus diesem Kraft schöpfen und in ihrer Liebe zu Gott gestärkt werden. Sie sollen vor den Augen der Mitmenschen den Willen Gottes erfüllen und ihnen so das rechte Leben vorleben, sie sollen ihnen ein Beispiel geben von der Wirksamkeit des göttlichen Wortes, daß sie in tiefstem innersten Frieden verbleiben auch in der größten irdischen Not, auf daß auch die Mitmenschen das Wort Gottes achten lernen und danach leben....
Amen
ÜbersetzerYou humans hear the word of God and yet you let it ring in your ears and don't comply with it, for you express this through your way of life which does not correspond to divine will, God's will, which is made known to you through His word and which should therefore determine your way of life. And therefore you are all to blame if God now makes His will known to you in a different way, if instead of His gentle word He lets you go through a school of suffering which is meant to teach you the same, only in a way which does not appeal to you. Suffering only affects a few people undeservedly, yet they know about God's eternal plan of salvation, they know about the meaning and purpose of earthly life and also about the meaning and purpose of suffering; they know that only God's great love uses this means of education to win people over for Himself, and therefore they humbly bear the suffering which they also have to take upon themselves for the sake of their fellow human beings. But at the same time they have a compensation for their suffering body.... they have refreshment and comfort for their souls.... for they gratefully accept the word of God and draw comfort and strength from it.... They refresh themselves at the source of grace which God's love has opened up for them, and suffering does not oppress them to the same extent as fellow human beings feel it, to whom that source of strength is closed due to their own fault. God foresaw the coming adversity and therefore conveyed His word to earth in order to help His own gain strength of faith and inner peace, for the adversity had to come because people's will itself had conjured it up; yet those who are devoted to God, who therefore are not to blame for the adversity, shall not be depressed by this adversity, they shall not remain without strength and without inner comfort.... And therefore they will always be allowed to hear the divine word, they will receive it directly or through God's servants on earth who shall serve as mediators between God and people. And anyone who allows this word of His to take effect on him need not fear, even though the adversity around him appears to be immense, for He Who sends it upon people is also able to banish it.... He is able to put a stop to the greatest calamity if His wisdom and His will deem it necessary. God does not leave His own in adversity, yet for the sake of their fellow human beings they often have to take part in it. But they should keep their firm faith that they are not abandoned by Him.... They should gain this faith from His word, they should draw strength from it and be strengthened in their love for God. They shall fulfil God's will before their fellow human beings' eyes and thus exemplify the right life to them, they shall give them an example of the effectiveness of the divine word so that they will remain in deepest inner peace even in the greatest earthly adversity, so that their fellow human beings will also learn to respect the word of God and live accordingly....
Amen
Übersetzer