Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Menschenwille.... Gottes Wille.... Zuspruch....

In das Weltgeschehen greife Ich ein zur rechten Zeit, und Ich lenke es in andere Bahnen. Doch bevor Mein Wille in Aktion tritt, lasse Ich dem menschlichen Willen freien Lauf bis zum Äußersten. Was die Menschen ausführen wollen, lasse Ich zu, um sie dann fühlbar zu belehren, da eine sanfte Belehrung ihren Zweck völlig verfehlt, weil die Menschen ihr Ohr verschließen, so ihnen das Verderbliche ihres Handelns vor Augen gestellt wird. Ich hindere also ihren Willen nicht, so sie zu Mitteln greifen, die jeder rechtlich denkende Mensch verabscheuen muß; Ich hindere auch die große Not nicht, die ihr Wille heraufbeschwört; Ich entziehe ihnen auch nicht die Lebenskraft, die sie nützen zum Ausführen von Taten, die verdammenswert sind, sondern Ich lasse sie walten nach ihrem Gutdünken. Jedoch eine Grenze ist ihnen gesetzt, die sie nicht überschreiten können.... Und einmal wird ihr Wille nichts vermögen, weil Mein Wille stärker ist.... Ihr, Meine Gläubigen, sollet euch keinen schweren Gedanken hingeben, ihr sollet jeden Tag leben voller Zuversicht und immer nur Meine Nähe anstreben durch uneigennütziges Liebeswirken; ihr sollt helfen, wo eure Hilfe benötigt wird, und dadurch euer Herz empfangsfähig machen für die Kraft der Liebe, die von Mir auf euch überströmet, so ihr sie benötigt. Denn Anforderungen werden an euch gestellt werden, und um diese erfüllen zu können, müsset ihr Gnade und Kraft von Mir empfangen. Was auch kommen mag, es ist Mein Werk, Mein Wille und euer Schicksal, das sich gestaltet, wie es euer Reifezustand erfordert. Noch wüten die Menschen, und jeder sucht seine Kraft zu erhöhen durch Lieblosigkeit, und dies ist das Verderben, denn ihnen muß Ich ihre Kraftlosigkeit beweisen.... Doch zuvor bringe Ich Mich Selbst ihnen noch in Erinnerung, indem Ich die Menschen in eine Not geraten lasse, daß sie zu Mir rufen sollen.... Ihre Seelen sollen Mich suchen, nicht mit dem Munde sollen sie Mich anrufen, sondern aus tiefstem Herzen Mich bitten um Hilfe. Überall ist Not und Elend, und doch vermag das Leid nicht, die Menschen umzugestalten.... Sie bleiben lieblos und herrschsüchtig, und sie suchen sich gewaltsam ihr vermeintliches Recht. Und wo sie dieses nicht finden, gehen sie mit brutalen Kampfmitteln vor.... Und Ich lasse dies zu.... Doch das Ende bestimme Ich Selbst. Ich komme zur rechten Zeit und lasse Meine Stimme ertönen. Und darum banget nicht, sondern harret gläubig auf Meine Hilfe, so es den Anschein hat, als drohe euch ernste Gefahr.... Mein Vaterauge wachet über euch, die ihr Mir verbunden bleibt im Gebet und Liebeswirken.... Ich lasse nichts an euch herantreten, was euch gefährden könnte, und Ich bin ständig bei euch, so ihr Mich rufet. Und dies ist gewiß, daß die Stunden der Not ihr Ende finden durch Mich, bevor ihr, Meine Gläubigen, davon betroffen werdet.... Denn Ich habe euch Meinen Schutz verheißen.... Mein Wort aber ist Wahrheit und wird ewiglich Wahrheit bleiben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

인간의 의지. 하나님의 뜻. 격려.

나는 적절한 때에 세계에서 일어나는 사건에 개입하고 그 일을 다른 길로 인도한다. 그러나 나의 의지를 실행으로 옮기기 전에, 나는 인간의 의지가 자유롭게 극한까지 나갈 수 있게 한다. 사람들이 수행하기 원하는 일을 허용함으로써 그들이 느낄 수 있게 배우게 한다. 왜냐면 부드러운 가르침은 완전히 실패하기 때문이고, 행동의 해악함을 그들에게 보여주면, 그들이 귀를 닫기 때문이다. 그러므로 그들이 올바로 생각하는 모든 사람이 혐오해야만 하는 수단을 사용하면, 나는 그들의 의지에 방해를 하지 않는다. 나는 또한 그들의 의지가 불러 일으키는 큰 어려움을 막지 않고, 또한 그들이 저주받을 만한 역사를 수행하기 위해 사용하는 생명력을 빼앗지 않고, 그들이 좋다고 생각하는 대로 역사하게 한다. 그러나 그들에게 넘을 수 없는 한계가 정해져 있다. 그들의 의지는 언젠가 어떤 일도 할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 나의 의지가 더 강하기 때문이다.

나를 믿는 너희들은 무거운 생각을 하지 말아야 하고, 매일 전적으로 확신을 가진 삶을 살아야 하고, 항상 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 나에게 가까이 다가오기를 추구해야 한다. 너희는 너희의 도움이 필요한 곳에서 도와야 하고, 이로써 너희에게 필요하면, 나로부터 너희에게 흘러가는 사랑의 힘을 너희의 심장으로 영접할 수 있게 해야 한다. 왜냐면 너희는 요구를 받게 될 것이고, 이 요구를 성취하기 위해서는 너희가 나로부터 은혜와 권능을 받아야만 하기 때문이다. 어떤 일이 너희에게 일어나든, 그일은 너희의 성숙한 상태가 요구대로 자신을 형성시키는 나의 역사이고 나의 뜻이고, 너희의 운명이다.

사람들이 아직 격노하고 있고, 모두가 사랑없음으로 인해 자신의 힘을 키우려고 노력한다. 이런 일은 멸망이다. 왜냐면 내가 그들에게 그들의 힘이 부족하다는 것을 증명해야만 하기 때문이다. 그러나 이 전에 나는 사람들이 나를 부르도록 위험에 빠지게 하면서 나 자신을 아직 기억하게 한다. 그들의 혼은 나를 찾아야 하고, 입으로 나를 부르지 말고, 가장 깊은 심장으로 도움을 구해야 한다. 모든 곳에 위험하고 비참하게 된다. 그러나 고난이 사람들을 변화시킬 수 없다. 사람들은 사랑이 없이 머물고, 지배욕을 가지고 있고, 강제로 자신들이 가지고 있다고 착각하는 권리를 추구한다. 그들이 권리를 찾지 못하는 곳에서는 잔인한 무기를 사용하고, 나는 그런 일을 허용한다. 그러나 나 자신이 마지막을 정한다.

나는 적절한 때에 임하여 나의 음성이 울리게 한다. 그러므로 두려워하지 말고 너희가 심각한 위험에 처한 것처럼 보이면 믿음으로 나의 도움을 기다리라. 나의 아버지의 눈이 기도와 사랑을 행함으로 나와 연결되어 있는 너희를 지켜본다. 나는 너희를 위태롭게 할 수 있는 어떤 것도 너희에게 접근하는 일을 허용하지 않고, 너희가 나를 부를 때 나는 항상 너희와 함께 한다. 내가 너희 나의 믿는 사람들이 고난의 영향을 받기 전에 고난의 때를 끝낼 것임은 확실하다. 왜냐면 내가 너희에게 나의 보호를 약속했기 때문이다. 나의 말은 진리이고 영원히 진리로 남을 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박