Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wortstreit mit erleuchteten Menschen....

Vom Geist Gottes erleuchtete Menschen verfügen über ein Wissen, daß sie unbedenklich reden können, so dies von ihnen verlangt wird. Sie werden sich niemals zu fürchten brauchen, einer Frage nicht gewachsen zu sein, denn nicht sie sind es, die verstandesmäßig Antwort geben, sondern der Geist in ihnen antwortet, was ihm auch für eine Frage vorgelegt wird. Denn er allein kann die rechte Antwort geben, und er bleibt sie auch dem Menschen nicht schuldig, der solche begehrt. Und darum ist mit einem vom Geist Gottes erleuchteten Menschen nicht leicht zu rechten, d.h., zu streiten über geistige Fragen, denn dieser wird aus jedem Wortstreit als Sieger hervorgehen. Und er kann darum unbesorgt jede Prüfung an sich herankommen lassen, er wird nicht versagen, und keine Frage wird ihn unsicher machen können, denn er weiß mehr wie jene, die ihn in Verwirrung setzen wollen; sein Wissen ist tiefgründig, er kennt alle Zusammenhänge, und er wird auch darüber reden können, weil ihm nichts fremd ist und der Geist in ihm unentwegt tätig ist, insbesondere, so er sich verantworten soll. Ist also die Zeit gekommen, daß von einem Menschen Rechenschaft gefordert wird, der als Diener Gottes auf Erden mit Ihm Selbst in Verbindung steht, dann wird auch offensichtlich der Erfolg dieser Verbindung in Erscheinung treten.... Es wird der Mensch von göttlicher Geisteskraft durchflutet sein, er wird ohne Scheu reden können, und seine Reden werden weise sein. Er wird sich nicht beeinträchtigen lassen in seinen Ansichten, er wird sie vertreten, weil er sie begründen kann, und alle Worte werden ihm gegeben werden von innen, er wird nur aussprechen, was ihn der Geist in sich zu reden heißt. Und wieder ist dies ein Zeichen der göttlichen Liebe, die sich offen kundgibt, so der Mitmensch prüfen will, inwieweit er rechtes Wissen besitzt; denn was Gott zur Erde leitet, das wird Er auch zu schützen wissen, und darum lässet Er Sein Wirken offensichtlich werden, Er spricht durch den Menschen, und Seine Stimme wird erkannt werden von denen, die gläubig sind oder mit ernstem Vorsatz an die Prüfungen herangehen, das ihnen als Wahrheit Erscheinende anzunehmen. Diesen kommt Gott entgegen, indem Er ihnen erleuchtete Menschen gegenüberstellt und von ihnen nun eine rege Gedankenarbeit fordert.... nämlich daß sie sich selbst hineinversenken in Fragen, die aufgeworfen werden, und daß sie nun eine jede Antwort, die der göttliche Geist im Menschen gibt, zu ihrem Herzen sprechen lassen, daß sie also selbst Stellung nehmen dazu. Sowie sie guten Willens sind, werden sie erkennen und die Kraft des Wortes verspüren, und dies wird ihnen geistigen Vorteil eintragen. Und darum fürchtet nicht die Menschen, die euch zur Verantwortung ziehen wollen, sondern verantwortet euch mit ruhigem Gewissen.... Der euch lehret, Der legt euch auch die rechten Worte in den Mund, und es wird keine Frage geben, die ihr nicht beantworten könnt, denn wen Gott erleuchtet hat, der verfügt auch über ein Wissen, das er jederzeit anwenden kann und auch anwenden wird zum Segen der Mitmenschen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Word dispute with enlightened people....

People who are enlightened by the spirit of God have the knowledge that they can speak without hesitation if this is demanded of them. They will never need to be afraid of not being able to answer a question, for they are not the ones who answer intellectually but the spirit within them answers whatever question is put to them. For He alone can give the right answer and does not owe it to the person who desires it. And therefore it is not easy to argue with a person enlightened by God's spirit about spiritual questions, for he will emerge victorious from every dispute about words. And therefore he can approach every test without worry, he will not fail and no question will be able to make him uncertain, for he knows more than those who want to confuse him; his knowledge is profound, he knows all correlations and he will also be able to talk about them because nothing is alien to him and the spirit in him is constantly active, especially if he is to answer for himself. Thus, when the time has come for a person to be called to account who, as a servant of God on earth, is in contact with Himself, then the success of this contact will also obviously become apparent.... The human being will be permeated by divine spiritual strength, he will be able to speak without shyness and his speeches will be wise. He will not let himself be affected in his opinions, he will hold them because he can substantiate them, and all words will be given to him from within, he will only speak what the spirit within himself tells him to speak. And again, this is a sign of divine love which openly manifests itself if the fellow human being wants to test the extent to which he possesses the right knowledge; for what God guides to earth He will also know how to protect, and therefore He lets His working become obvious, He speaks through the human being, and His voice will be recognized by those who believe or approach the tests with serious intent to accept what appears to them to be truth. God meets them by placing enlightened people in front of them and now demands a lively work of thought from them.... namely, that they themselves immerse themselves in questions which are raised and that they now let every answer given by the divine spirit in the human being speak to their heart, that they thus take a stand on it themselves. As soon as they are of good will they will recognize and feel the power of the word, and this will earn them spiritual advantage. And therefore don't fear people who want to call you to account but answer for yourselves with a calm conscience.... He who teaches you also puts the right words into your mouth, and there will be no question you cannot answer, for whom God has enlightened also has knowledge at his disposal which he can apply at any time and will also apply for the blessing of his fellow human beings....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers