Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Vertreter der christlichen Lehre muß in der Liebe leben....

Jeder Vertreter der christlichen Lehre muß selbst nach ihr leben, ansonsten er wenig Erfolg haben wird bei seinen Mitmenschen. Es predigt die christliche Lehre die Liebe, also muß auch ihr Vertreter in der Liebe leben, um vorerst Anhänger zu finden, weil ein gutes Beispiel zur Nachahmung anregt. Dann aber muß er auch die Wahrheit lehren, und diese Wahrheit kann er wieder nur empfangen durch die Liebe, d.h., er muß selbst liebetätig sein, um von Gott in der Wahrheit unterwiesen zu werden. Dann erst kann er diese weitergeben und als echter Vertreter Christi Seine Lehre verkünden in der Welt. Die christliche Liebelehre birgt somit die Wahrheit in sich, sie ist der einzige Weg, der zur Wahrheit und also zur Erkenntnis führt, denn auf einem anderen Wege als durch die Liebe gelangt der Mensch nie und nimmermehr zur Weisheit, zu dem geistigen Wissen, das der Wahrheit entspricht. Nur die Liebe führt ihn ein in dieses Wissen, und darum muß die Liebe als erstes gelehrt werden; und darum ist die Lehre Christi die von Gott den Menschen verkündete Lehre, und sie kann daher niemals als Menschenwerk hingestellt werden, denn sie birgt göttliche Weisheit in sich, die keine menschliche Lehre aufweisen kann. Sie ist sehr einfach und für jeden Menschen verständlich, sie ist auch annehmbar und nicht schwer zu befolgen für den, der guten Willens ist. Und dieser wird auch bald wissend werden, sowie er in der Liebe lebt, wie es die christliche Lehre fordert. Und daran erkennt man die Lehre Christi, daß nur immer wieder die Liebe gepredigt wird, daß der Mensch ermahnt wird zur Sanftmut, Friedfertigkeit, Geduld und Barmherzigkeit, daß also immer die Liebe zum Nächsten vorherrschen muß, will der Mensch einen Gott-gefälligen Lebenswandel führen. Und sowie er sich dessen befleißigt, steht er im Licht, d.h. in der Erkenntnis um die reine Wahrheit. Will nun also ein Vertreter Christi auf Erden für Seine Lehre eintreten, dann muß er vorerst ein Liebeleben führen, um nun an (mit?) der Auswirkung dessen den Mitmenschen den Beweis zu liefern, daß nur die Liebe zur Weisheit führt und daß dann der Mensch in vollster Erkenntnis steht und ihm auch alles verständlich ist, was sich in der Welt abspielt, weil er Ursache und Wirkung erkennen kann und weil er weiß, daß ein Leben ohne Liebe sich zerstörend auswirkt, die Liebe aber alles erhält und daher nicht ausgeschaltet werden kann. Der Vertreter Christi auf Erden wird immer den Beweis liefern, daß er weise ist, sowie er selbst Seine Lehre lebt, und dann wird er sie auch den Mitmenschen so darbieten können, daß sie ihnen annehmbar erscheint, und dann wird sie Anklang finden und sich verbreiten, denn dann spricht sie für sich selbst. Es können darum als Vertreter Christi auf Erden nur solche Menschen in Frage kommen, die selbst ein Leben in Liebe führen, ansonsten es nur tote Worte sind, die dem Mitmenschen nicht zu Herzen gehen und die daher auch nicht anregen zur Liebetätigkeit. Dann aber ist auch kein Wissen zu erlangen, es stehen die Menschen der Wahrheit fern, sie können wohl dem Wort nach Christen sein, sie sind es aber nicht in der Tat, und dann wird jenen Menschen auch die tiefe Erkenntnis mangeln, die nur allein aus der Liebe geboren werden kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aanhanger van de christelijke leer moet in de liefde leven

Iedere aanhanger van de christelijke leer moet zelf ernaar leven, daar hij anders weinig resultaat zal hebben bij zijn medemensen. De christelijke leer predikt de liefde, dus moet ook de aanhanger ervan in de liefde leven om vooralsnog volgelingen te vinden, omdat een goed voorbeeld tot navolging aanspoort. Dan echter moet hij ook de waarheid leren, en deze waarheid kan hij weer alleen ontvangen door de liefde, dat wil zeggen hij moet zelf liefdadig zijn om door God in de waarheid te worden onderwezen. Dan pas kan hij deze verder geven en als echte aanhanger van Christus Zijn leer verkondigen in de wereld. De christelijke leer van de liefde bergt derhalve de waarheid in zich. Ze is de enige weg die naar de waarheid en dus tot het inzicht voert, want op een andere manier dan door de liefde komt de mens nooit of te nimmer tot wijsheid, tot het geestelijk weten dat met de waarheid overeenstemt.

Alleen de liefde zal hem inleiden in dit weten en daarom moet de liefde als eerste worden geleerd en daarom is de leer van Christus de door God aan de mensen verkondigde leer en die kan daarom nooit als mensenwerk worden voorgesteld, want ze bevat goddelijke wijsheid die geen menselijke leer kan laten zien. Ze is heel eenvoudig en voor ieder mens begrijpelijk. Ze is ook aanvaardbaar en niet moeilijk na te leven voor degene die van goede wil is. En deze zal ook spoedig wetend worden zodra hij in de liefde leeft zoals de christelijke leer dit eist. En daaraan herkent men de leer van Christus, dat steeds maar weer de liefde wordt gepreekt, dat de mens wordt aangemaand tot zachtmoedigheid, vredelievendheid, geduld en barmhartigheid, dat dus steeds de liefde voor de naaste moet overheersen, wil de mens een God-welgevallige levenswandel leiden. En zodra hij hier zijn best voor doet, staat hij in het licht, dat wil zeggen in het inzicht van de zuivere waarheid.

Wil nu dus een aanhanger van Christus op aarde voor Zijn leer opkomen, dan moet hij eerst een leven in liefde leiden om nu met de uitwerking hiervan de medemensen het bewijs te leveren dat alleen de liefde tot de wijsheid leidt en dat dan de mens in het volle inzicht staat en hem ook alles begrijpelijk is wat zich in de wereld afspeelt, omdat hij oorzaak en uitwerking kan inzien en omdat hij weet dat een leven zonder liefde een verwoestende uitwerking heeft, de liefde echter alles behoudt en daarom niet kan worden uitgeschakeld. De aanhanger van Christus op aarde zal steeds het bewijs leveren dat hij wijs is, zodra hij zelf volgens Zijn leer leeft. En dan zal hij ze ook de medemensen zo kunnen aanbieden dat ze hun aannemelijk voorkomt en dan zal ze weerklank vinden en zich verspreiden, want dan spreekt ze voor zich.

Er kunnen daarom als aanhangers van Christus op aarde alleen zulke mensen in aanmerking komen, die zelf een leven in liefde leiden, daar het anders alleen dode woorden zijn die de medemens niet aan het hart gaan en die daarom ook niet aansporen tot liefdadigheid. Dan echter is er ook geen weten te verkrijgen, de mensen staan ver van de waarheid af. Ze kunnen wel naar het woord christen zijn, ze zijn het echter niet daadwerkelijk en dan zal die mensen ook het diepe inzicht ontbreken dat slechts alleen uit de liefde kan worden geboren.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte