Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Willige Annahme der göttlichen Gaben.... Widersacher....

Vermessen wäre es, die Gnade Gottes nicht anzunehmen, die Er den Menschen so liebreich bietet, um sie zu erretten aus geistiger Not.... vermessen wäre es, so die Gabe vom Himmel erkannt würde als solche und dennoch abgewiesen.... Aber es ist der Geisteszustand der Menschen ein finsterer, und es wütet der Gegner Gottes unter ihnen, der das Denken trübt und sie Gott abwendig zu machen sucht. Und seinem Einfluß gelingt es, die Menschen zu bestimmen, sich ablehnend den Gaben des Himmels gegenüber zu verhalten. Denn seine Macht ist sehr groß und der Menschen Wille geschwächt. Und selbst der ringende Mensch unterliegt oft seinem Einfluß, weil ihm die innige Hingabe, das bedenkenlose Vertrauen an Gottes Schutz und Hilfe fehlt, weil er die Kraft Gottes nicht widerstandslos auf sich wirken läßt und weil jeder Widerstand sein klares Urteilsvermögen trübt. Es ist eine scheinbare Stärke des Willens und doch ein äußerst geschwächter Wille, der nicht vermag, den Widerstand aufzugeben, weil er aufs äußerste bedrängt wird von den Kräften, die ihn verderben wollen. Die geistigen Gaben, die Gott den Menschen darbietet, müssen zu Gott hinführen, sowie deren Kraft dem Menschen zuströmt, was jedoch nur die willige Annahme dieser bewirkt. Und diese Kraft äußert sich in friedvoller Erkenntnis. Es ist der Mensch, der bisher ein Suchender war, sich bewußt, daß er das Gesuchte gefunden hat, und er ist beglückt von dieser Erkenntnis, die ihm viele Fragen löst und ihm die innere Ruhe des Geborgenseins am göttlichen Vaterherzen gibt. Göttliche Gabe muß auch einen wahrhaft göttlichen Einfluß ausüben auf die Menschen, sie muß zur Liebe, Sanftmut und Geduld, zur Barmherzigkeit und Friedfertigkeit erziehen. Jedoch darf ihrem Einfluß nicht gewehrt werden durch Nicht-Anerkennen des göttlichen Ursprungs, ansonsten die Gnadengabe Gottes den Menschen in seiner Glaubens- und Willensfreiheit beschränken würde. Die Kraft aus Gott kann nur dort wirksam werden, wo sie geöffneten Herzens empfangen wird, wo sie begehrt, also auch anerkannt wird. Und so werden unzählige Fäden vom Jenseits zur Erde unbeachtet gelassen, es strömen Kräfte zur Erde, die unsagbar befreiend auf die Menschen wirken könnten, so ihnen Eingang gewährt würde. Doch menschlicher Wille verschließt sich dagegen, und es ist dieser Widerstand nicht gewaltsam zu brechen, es muß der Wille des Menschen selbst tätig werden, er muß bereit sein, das Gute auf sich wirken zu lassen, und durch diese Bereitschaft den Kräften der Finsternis sich entziehen. Er muß wollen, daß ihm Wahrheit zugehe, daß er zum Erkennen komme, und sich in diesem Willen vertrauensvoll der höchsten Kraft überlassen, daß Sie ihn lenke und beschütze vor jeglichem Irrtum.... Der Mensch aus sich vermag nichts, doch so er den Beistand Gottes erbittet, wird ihm Licht werden in geistiger Not.... und dann weiset er nicht mehr zurück, was ihm als göttliche Gabe geboten wird durch Gottes große Liebe....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aceitação voluntária dos dons divinos.... Adversary....

Seria presunçoso não aceitar a graça de Deus, que Ele tão amorosamente oferece às pessoas, a fim de salvá-las das dificuldades espirituais.... Seria presunçoso se o dom do céu fosse reconhecido como tal e ainda assim rejeitado.... Mas o estado espiritual das pessoas é sombrio e o adversário de Deus se enfurece entre elas, que as turva e tenta afastá-las de Deus. E a sua influência consegue determinar as pessoas a rejeitarem os dons do céu. Pois o seu poder é muito grande e a vontade das pessoas está enfraquecida. E até mesmo o ser humano que luta muitas vezes sucumbe à sua influência porque lhe falta a devoção sincera, a confiança sem hesitação na proteção e ajuda de Deus, porque ele não deixa que a força de Deus o afete sem resistência e porque toda resistência turva o seu claro julgamento. É uma força de vontade aparente e, no entanto, uma vontade extremamente enfraquecida que é incapaz de desistir da resistência porque é totalmente oprimida pelas forças que a querem corromper. Os dons espirituais que Deus oferece às pessoas devem levar a Deus assim que as suas forças fluem para o ser humano, o que, no entanto, só resulta na sua aceitação voluntária. E esta força expressa-se na realização pacífica. O ser humano, que até agora tem sido um buscador, está consciente de ter encontrado o que procura, e está encantado com esta realização, que resolve muitas questões e lhe dá a paz interior de estar abrigado pelo coração do Pai divino. Os dons divinos também devem exercer uma influência verdadeiramente divina sobre as pessoas, devem educá-las para o amor, a doçura e a paciência, para a misericórdia e para a paz. Contudo, não se deve resistir à sua influência por não reconhecer a sua origem divina, caso contrário, o dom da graça de Deus restringiria o ser humano na sua liberdade de fé e vontade. O poder de Deus só pode ser eficaz onde é recebido com o coração aberto, onde é desejado e assim também reconhecido. E assim inúmeros fios do além para a Terra são deixados sem atenção, forças fluem para a Terra que poderiam ter um efeito libertador indescritível sobre as pessoas, se lhes fosse concedida a entrada. Mas a vontade humana se fecha contra isso, e essa resistência não pode ser quebrada pela força, a vontade do ser humano tem que se tornar ativa, ele tem que estar disposto a deixar o bem fazer efeito sobre ele e, através dessa vontade, retirar-se das forças das trevas. Ele deve querer que a verdade chegue até ele, que ele atinja a realização, e nisto se entregue com confiança à força suprema, para que ela o guie e proteja de todo erro.... O ser humano não pode fazer nada sozinho, mas se pedir a ajuda de Deus será iluminado na adversidade espiritual e então não rejeitará mais o que lhe é oferecido como um dom divino através do grande amor de Deus...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL