Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Grausamkeiten.... Endzeit.... Letztes Gericht....

Eine Zeit ungewöhnlicher Ereignisse wird die Menschen in ständiger Aufregung halten, denn nun bricht die Zeit des schwersten Kampfes an, und die Vorboten der Endzeit machen sich bemerkbar. Wie es verkündet worden ist zuvor, so wird es sich erfüllen. Das Chaos wird immer größer werden, die irdische Not wird sich steigern, die Menschen werden jegliche Hoffnung verlieren, es wird eine Trübsal anbrechen, und der geistige Tiefstand wird immer weitersinken, denn die Menschen werden immer liebloser und sich Schaden zufügen in jeder Weise. Es wird die Ichliebe vorherrschen und nur der eigene Vorteil bedacht werden bei jeder Handlung, und die Not wird immer größer werden dadurch. Und es werden sich die Ereignisse überstürzen, es werden Dinge geschehen, die niemand vordem für möglich hielt.... Es wütet der Satan unter der Menschheit, und er suchet sie zu verderben, und die Menschen bieten ihre Hand zu den größten Scheußlichkeiten, sie schrecken vor nichts zurück aus Eigennutz und tierischen Begierden, sie nehmen Rache in einer Weise, die unmenschlich ist, und sie legen sich keinerlei Hemmungen auf. Und das ist die Zeit, wo große Anforderungen gestellt werden an das Gerechtigkeitsgefühl der Menschen, wo diese sich entscheiden müssen für Recht oder Unrecht, wo sie scharfe Grenzen ziehen sollen, wo die göttlichen Gebote überschritten werden.... wo sie also nicht dulden sollen, was gegen diese Gebote verstößt, d.h. es nicht gutheißen dürfen durch Stillschweigen oder gar Zustimmung. Es ist die Zeit, wo der göttliche Eingriff unvermeidlich ist, um der krassen Lieblosigkeit ein Ende zu bereiten, denn diese artet in die ärgste Grausamkeit aus. Was noch niemals auf Erden geschehen ist, das wird nun sich abspielen, und die Ereignisse werden kurz aufeinanderfolgen, weil keine lange Zeit mehr ist bis zum Ende. Dieses aber ist fürchterlich.... Und darum rüttelt Gott zuvor noch an die Herzen der Menschen, und Er sucht sie zum Denken zu veranlassen, und also lässet Er sie teilnehmen an dem Schicksal der gesamten Menschheit. Er hindert die Menschen nicht, so sie sich gegenseitig zerfleischen, und es wird die Welt Dinge erleben, die unvorstellbar sind in ihrer Größe und Grausamkeit. Denn es ist die Zeit des Endes und diese eine Zeit des Schreckens, die nur noch übertroffen werden kann durch das letzte Gericht, das aber nicht von seiten der Menschen über die Erde kommt, sondern nur ein Akt der göttlichen Gerechtigkeit ist, um der namenlosen Ungerechtigkeiten ein Ende zu bereiten....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Cruelty.... end times.... last judgment....

A time of unusual events will keep people in constant turmoil because now the time of the most difficult battle is dawning and the harbingers of the end times are making themselves felt. As it has been proclaimed before, so it will be fulfilled. The chaos will become ever greater, the earthly hardship will increase, people will lose all hope, a tribulation will set in and the spiritual low will sink ever further because people will become ever more unloving and harm themselves in every way. Selfish love will prevail and only one's own advantage will be considered in every action, and the hardship will become ever greater as a result. And events will come thick and fast, things will happen that no one thought possible before.... satan will rage amongst humanity and try to corrupt it, and people will offer their hand to the greatest abominations, they will stop at nothing out of self-interest and animalistic desires, they will take revenge in a way which is inhuman and they will have no inhibitions whatsoever. And this is the time when great demands are made on people's sense of justice, when they have to decide for right or wrong, when they should draw sharp boundaries, when the divine commandments are transgressed...., when they should therefore not tolerate what violates these commandments, i.e. they must not approve of it by remaining silent or even consenting to it. It is the time when divine intervention is unavoidable in order to put an end to blatant unkindness, for this degenerates into the worst cruelty. What has never happened on earth before will now take place and the events will follow each other in quick succession because there is not much time left until the end. But this is terrible.... And that is why God first still shakes people's hearts and tries to make them think, and thus He allows them to participate in the fate of the whole of humanity. He will not prevent people from tearing each other apart, and the world will experience things that are unimaginable in their magnitude and cruelty. For it is the time of the end and this time of horror can only be surpassed by the last judgment which, however, will not come upon the earth on the part of human beings but is merely an act of divine justice in order to put an end to the nameless injustices....

amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers