Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Jede Tätigkeit erzeugt neue Kraft.... Vermehren der Kraft....

Der göttliche Kraftstrom, der unentwegt einem jeglichen Schöpfungswerk zugeführt wird, vermindert sich nicht, und ob er Ewigkeiten hindurch das ganze Weltall belebt. Er kann sich nur in sich vermehren durch den Zustrom von seiten des Wesenhaften, das durch Tätigkeit neue Kraft erzeugt. Es ist das Vermehren der Kraft ein Vorgang, der gleich ist neuerwecktem Leben.... Es entstehen neue Schöpfungen, sie werden mit der ihnen zugehenden Kraft aus Gott gespeist, diese treibt zu immerwährender Tätigkeit an und gebärt wieder neues Leben, denn jegliche Tätigkeit bringt eine Neugestaltung zuwege, die wieder Träger ist der Kraft aus Gott, wenn auch in der verschiedensten Stärke oder Kraftfülle. Immer aber regt die Kraft aus Gott zur Tätigkeit an, und jede Tätigkeit erzeugt neue Kraft. Also wird der Kraftstrom aus Gott ständig in sich vermehrt, und es hat dies auch das Entstehen immer neuer Schöpfungen zur Folge. Je weniger Widerstand nun der Kraftstrom aus Gott bei den Menschen findet, d.h., je williger die Menschen sind, die ihnen zugehende Kraft zu verwerten, indem sie in ständiger Tätigkeit bleiben, die immer das Wohl der Mitmenschen fördert, desto ungehemmter kann die Kraft aus Gott auf den Menschen überfließen, und Kraft aus Gott empfangen heißt, er wird in eifrigster Weise tätig sein können, er wird Leistungen vollbringen, die dem Menschen fast unbegreiflich erscheinen. Läßt er nun selbst durch seiner Hände Arbeit Schöpfungen erstehen, so werden diese Schöpfungen wieder Träger geistiger Substanzen, die durch das Zuführen des göttlichen Kraftstromes gleichfalls zur Tätigkeit veranlaßt werden, und so können aus einer Schöpfung unsagbar viele Neuschöpfungen hervorgehen, die alle die gleiche Kraft aus Gott empfangen und ständig gespeist werden von Seiner übergroßen Liebe. Die Kraftlosigkeit der Menschen ist zumeist darauf zurückzuführen, daß sie sich dem Kraftstrom aus Gott verschließen, was dann der Fall ist, wenn der Lebenswandel des Menschen das Zuleiten des Kraftstromes aus Gott unmöglich macht, wenn also der Mensch keine Tat der Liebe ausübt und daher auch keine Liebekraft von Gott entgegennehmen kann. Denn die dem Menschen zuströmende Lebenskraft befähigt den Menschen zur Tätigkeit, zwingt ihn aber nicht dazu. Der vermehrte Zustrom aber bedingt die rege Tätigkeit des Menschen in Liebe.... und die Tätigkeit wieder erzeugt neue Kraft.... Es ist dies ein Gesetz, das unumstößlich ist, das aber auch ein Grundgesetz der Schöpfung ist, die daher nur denkbar ist in ununterbrochener Tätigkeit, selbst wenn diese den Menschen nicht offensichtlich erkennbar ist. Die Tätigkeit des Menschen dagegen wird immer Produkte hervorbringen, die sichtbar sind oder sichtbare Schöpfungen ergänzen oder aber den Zweck haben, bestehende Schöpfungswerke umzugestalten. Und es bedeutet dies eine ständige Vermehrung, niemals aber ein Aufbrauchen oder Verringern der Kraft, die von Gott ins Weltall hinausströmt. Denn Gott ist vollkommen, und es kann, was aus Ihm ist, nicht begrenzt sein, sowie es vollkommen ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Every activity generates new power.... increase the power....

The divine stream of power, which is constantly supplied to every work of creation, does not diminish, even if it animates the whole universe throughout eternity. It can only increase in itself through the influx from the side of the beingness, which generates new power through activity. The increase of power is a process that is similar to newly awakened life.... New creations come into being, they are fed with the power from God, which drives them to perpetual activity and gives birth to new life again, because every activity brings about a new formation, which is again the bearer of the power from God, even if in the most different strength or abundance of power. But the power from God always stimulates activity, and every activity generates new power. Thus the flow of power from God is constantly increased within itself, and this also results in the emergence of ever new creations. The less resistance the flow of strength from God finds in people, i.e. the more willing people are to utilize the strength they receive by remaining in constant activity which always promotes the well-being of their fellow human beings, the more uninhibitedly the strength from God can flow over to the human being, and receiving strength from God means that he will be able to be most eagerly active, he will accomplish feats which seem almost incomprehensible to the human being. If he himself now lets creations arise through the work of his hands, then these creations again become carriers of spiritual substances, which are likewise induced to activity through the supply of the divine stream of power, and so unspeakably many new creations can emerge from one creation, which all receive the same power from God and are constantly fed by His greater than great love. People's lack of strength is mostly due to the fact that they close themselves off to the flow of strength from God, which is the case when the person's way of life makes it impossible for the flow of strength from God to flow to him, that is, when the person does not practice an act of love and therefore cannot receive any strength of love from God. For the life force flowing to man enables him to be active, but does not force him to do so. The increased influx, however, causes man's busy activity in love.... and the activity in turn generates new strength.... This is a law that is irrevocable, but it is also a basic law of creation, which is therefore only conceivable in uninterrupted activity, even if this is not obviously recognizable to people. Human activity, on the other hand, will always bring forth products that are visible or complement visible creations or have the purpose of remodelling existing works of creation. And this means a constant increase, but never a depletion or reduction of the power that flows out from God into the universe. For God is perfect, and what is from Him cannot be limited as soon as it is perfect....

amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers