Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ruhen die Toten?....

Der Glaube, daß die Seelen ruhen nach dem Tode, ist nur insofern berechtigt, als daß die unreifen Seelen in einem völlig untätigen Zustand verharren, weil es ihnen an Kraft mangelt. Es ist dies aber kein Zustand wohltätiger Ruhe, sondern ein Zustand der Qual, des Gefesseltseins und der Ohnmacht und folglich kein erstrebenswerter Zustand. Tätig sein dürfen die Seelen im Jenseits erst in einem gewissen Reifezustand, wo ihnen ständig Kraft zugeht, um tätig sein zu können. Dann aber nützen sie diese Kraft ohne Einschränkung. Da ihre Tätigkeit aber nicht an irdische Materie gebunden ist, muß sie auch anders sein als die Tätigkeit auf Erden; sie kann auch nicht verglichen werden mit jener, denn es sind gänzlich andere Voraussetzungen im geistigen Reich, die eine Tätigkeit bedingen oder zulassen. Es ist ein ständiges Belehren und Vermitteln geistigen Wissens, es ist ein rein geistiger Vorgang, der den gebenden Seelen Glück und Seligkeit bereitet und den empfangenden Seelen ihre Qualen verringert und sie zu Kraft-Empfängern macht.... Es ist wohl ein Dienen in Liebe, jedoch nur so lange mit irdischer Tätigkeit zu vergleichen, wie die Seelen noch im Dunkelheitszustand sich auf der Erde lebend glauben, wo sie sich durch ihre eigenen Begierden ihre Umgebung selbst schaffen in ihrer Vorstellung und dieser Vorstellung entsprechend sie sich auch im Liebeswirken betätigen müssen. Je heller es aber in ihr wird, desto mehr entfernt sie sich von der Erde in ihren Gedanken, und nun ist ihre Tätigkeit nicht mehr an irdische Materie gebunden, auch nicht in ihrer Vorstellung. Und im rein geistigen Vermitteln des empfangenen Wissens besteht nun das Wirken jener Seelen im Jenseits, im geistigen Reich. Es hat eine jede gebewillige und Kraft-empfangende Seele ihr anvertraute Schützlinge auf Erden oder im Jenseits, denen sie sich mit liebevoller Fürsorge unermüdlich widmet. Diese Schützlinge muß sie gedanklich in die Wahrheit zu leiten versuchen, sie muß einwirken auf das Denken und also in ihnen Klarheit schaffen, ohne dabei den Willen jener Seelen zu zwingen, und es erfordert dies eine unsagbare Geduld und Liebe. Denn es sind zwei völlig isolierte Wesen, die einander gegenüberstehen, die völlig frei handeln und denken können und daher das rechte Denken nicht zwangsmäßig übertragen werden darf, soll das noch unentwickelte Geistige nicht gehindert werden, gleichfalls einen hohen Reifegrad zu erlangen. Es muß das geistige Wissen den noch unwissenden Seelen so dargeboten werden, daß es ohne Widerstand angenommen wird und das Verlangen wachruft nach vermehrter Gabe. Es muß also das empfangende Wesen sich völlig frei dafür entscheiden, dann erst wirkt das übertragene Wissen als Kraft, und es beglückt. Und es ist diese Tätigkeit des Übertragens eine Arbeit, die nur in Liebe ausgeführt werden kann, weil sie zumeist äußerst mühevoll ist. Doch der Zustand einer zur Untätigkeit verdammten Seele ist so erbarmungswürdig, daß die Lichtwesen unentwegt ihnen zu helfen suchen, daß sie bereit sind zur mühevollsten Arbeit, um diese Seelen aus ihrem Zustand zu erlösen. Andererseits aber erhöht es ihre Seligkeit, so ihr Liebeswirken erfolgreich ist, denn es zieht dieses Wirken unvorstellbare Kreise, weil jedes empfangende Wesen wieder sein Wissen weiterleitet im nun erwachten Drang, gleichfalls zu helfen den Seelen der Finsternis und also erlösend tätig zu sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Os mortos estão em repouso?....

A crença de que as almas descansam após a morte só se justifica na medida em que as almas imaturas permanecem num estado completamente inativo, porque lhes falta força. Mas este não é um estado de descanso benéfico, mas um estado de tormento, de estar amarrado e impotente, e consequentemente não um estado desejável. As almas no além podem estar ativas apenas em um certo estado de maturidade, onde recebem constantemente forças para poder ser ativas. Mas então eles usam este poder sem restrições. Mas como sua atividade não está ligada à matéria terrena, ela também deve ser diferente da atividade na Terra; também não pode ser comparada com esta última, pois há pré-requisitos totalmente diferentes no reino espiritual que condicionam ou permitem uma atividade. É um constante ensinamento e transmissão de conhecimento espiritual, é um processo puramente espiritual que dá felicidade e felicidade às almas doadoras e reduz a agonia das almas receptoras e as transforma em receptoras de força..... É certamente um serviço no amor, porém, só pode ser comparado à atividade terrena enquanto as almas ainda acreditam estar vivendo na Terra em um estado de escuridão, onde criam seu próprio ambiente em sua imaginação através de seus próprios desejos e também têm que ser ativas em atividade amorosa de acordo com essa imaginação. Mas quanto mais brilhante se torna nele, mais se distancia da Terra em seus pensamentos, e agora sua atividade não está mais ligada à matéria terrena, nem mesmo em sua imaginação. E o trabalho dessas almas no além, no reino espiritual, consiste agora na transmissão puramente espiritual do conhecimento recebido. Toda alma disposta e fortalecida tem protegidos confiados a ela na terra ou no além, a quem se dedica incansavelmente com carinho. Deve tentar orientar mentalmente estes protegidos para a verdade, deve influenciar o seu pensamento e assim criar clareza neles sem forçar a vontade dessas almas, e isso requer uma paciência e amor indescritíveis. Pois há dois seres completamente isolados que podem agir e pensar completamente livremente e, portanto, o pensamento correto pode não ser transferido à força se o espiritual ainda não desenvolvido não for impedido de atingir um alto grau de maturidade da mesma forma. O conhecimento espiritual deve ser oferecido às almas ainda ignorantes, de tal modo que seja aceito sem resistência e desperte o desejo de maior doação. Assim, o ser receptor deve decidir-se livremente a favor dele, só então o conhecimento transmitido terá um efeito como força, e ele faz feliz. E essa atividade de transmissão é um trabalho que só pode ser realizado com amor, porque normalmente é extremamente trabalhoso. No entanto, o estado de uma alma condenada à inatividade é tão lamentável que os seres de luz tentam constantemente ajudá-los, que estão dispostos a fazer o trabalho mais árduo para liberar essas almas do seu estado. Por outro lado, porém, aumenta sua felicidade se sua atividade de amor for bem sucedida, pois essa atividade atrai círculos inconcebíveis, pois cada ser receptor passa novamente seu conhecimento no impulso agora despertado para ajudar também as almas das trevas e, assim, ser ativo de uma forma redentora...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL