Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Falsche Auslegung der Heiligen Schrift.... Irrlehren....

Es legen sich die Menschen viele Worte der heiligen Schrift falsch aus, und sie geraten dadurch in einen Irrtum, in ein Wissen, das weit von der Wahrheit entfernt ist. Denn durch diese falschen Auslegungen sind Lehren entstanden, die immer wieder von Mensch zu Mensch fortgepflanzt wurden, so daß der Irrtum sich immer weiter verbreitete und immer schwerer als Irrtum erkannt wurde. Gott hat Sein Wort den Menschen immer so gegeben, wie es ihrem Geisteszustand entsprach, und immer war es verständlich für den, der es recht verstehen wollte. Sowie aber verstandesmäßig Sein Wort durchdacht wurde.... sowie der Mensch rein forschungsmäßig den Sinn zu ergründen suchte ohne den tiefen Willen, sich selbst, d.h. seine Seele, durch das göttliche Wort zu gestalten, wurde dieses Wort den Menschen schwer verständlich.... Das Denken ging in die Irre. Unter solchen Voraussetzungen sind Lehren entstanden, die das göttliche Wort verunstalteten insofern, als daß sie nicht übereinstimmten mit dem, was Jesus Christus auf Erden gepredigt hat. Es wird wohl das Wort Gottes angeführt, jedoch ein völlig anderer Sinn hineingelegt, und es versteht die Menschheit nun Sein Wort nicht sinngemäß, sondern menschliche Erklärungen haben den Sinn verändert, und folglich ist das göttliche Wort verbildet worden und verbildet den Menschen wieder als göttliches Wort hingestellt worden, die nun nichts anderes gelten lassen und voller Eifer eintreten für dieses verbildete Wort. Und es ist überaus schwer, ihnen die reine Wahrheit zu bringen und sie davon zu überzeugen, daß sie etwas rein Menschliches vertreten.... daß sie einen Kult treiben mit reinem Menschenwerk und dieses Menschenwerk unbeständig ist. Bevor sie nicht selbst zu dieser Überzeugung gelangt sind, werden sie auch die Wahrheit als Irrtum hinstellen, und es wird für die Vertreter der Wahrheit sehr schwer sein, mit ihnen Fühlung zu nehmen, denn sie werden keiner diesbezüglichen Belehrung zugänglich sein, sie werden sich selbst als Hüter der Wahrheit hinstellen und keine Belehrung annehmen, die ihnen aus dem Reich der Finsternis kommend dünkt. Und so streitet das Licht mit der Finsternis, doch es wird das Licht nicht als Licht erkannt, solange nicht das ernste Streben nach der Wahrheit sich unter den Menschen Bahn bricht und es ihnen nun wie Schuppen von den Augen fällt, daß sie nur den Irrlehren Glauben geschenkt haben. Und dann ist noch Zeit für alle die Menschen, die sich Gott gegenüber klein und unwissend dünken, denn ihnen wird die Gnade gewährt werden, zur Erkenntnis zu gelangen, weil sie ihren Willen nun nicht mehr dagegensetzen, sondern begierig die Wahrheit annehmen.... die sie nun auch als Wahrheit erkennen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Wrong interpretation of the Holy Scriptures.... Misguided teachings....

Many words of the Holy Scriptures are wrongly interpreted by people and thus they are misled into believing something which is far removed from the truth. As a result of these wrong interpretations teachings developed which were passed on from person to person time after time so that the error kept spreading and became increasingly more difficult to be recognised as such. God has always given His Word to human beings in relation to their spiritual level, and it was always comprehensible to anyone who wanted to understand it correctly. However, as soon as His Word was deliberated upon rationally.... as soon as the human being tried to ascertain its meaning purely as a matter of research without the sincere will to shape himself, i.e. his soul, by means of the divine Word, the Word became difficult for people to understand.... Their thoughts went astray.

In view of these conditions teachings developed which corrupted the divine Word in as much as they did not correspond to what Jesus Christ had preached on earth. God’s Word is certainly quoted, however it is given a completely different meaning and now humanity does not understand His Word in a corresponding manner but human explanations have changed the meaning. Consequently, the divine Word became spoilt and in this state it was presented to people again as divine Word, who will now not accept anything else and eagerly defend this spoilt Word. And it is extremely difficult to bring the pure truth to them and to convince them that they are defending something entirely human.... that they are making a cult out of an entirely human product and that this human product is unreliable. Until they have come to this conviction themselves they will also claim that the truth is error, and the advocates of truth will find it very difficult to associate with them because they will not be open to any instruction in this regard, they will present themselves as the guardians of truth and not accept any instruction which they deem as coming to them from the kingdom of darkness.

And thus light argues with darkness, but the light is not recognised until a serious pursuit for truth paves the way amongst people and they have a sudden, blinding realisation that they merely believed in misguided teachings. And then there will still be time for all people who deem themselves small and ignorant before God since they will be granted the grace to attain realisation, because then they will no longer wilfully reject but eagerly accept the truth.... which they subsequently will recognise as truth....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna