Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Hinweis auf ein Ereignis.... Geistige Umwälzung.... (Rom?)

Ihr werdet viel dahingeben müssen von eurem geistigen Gut, die ihr noch nicht in der Wahrheit wandelt, denn es wird eine Zeit kommen, da ihr vieles zusammenstürzen sehet, was euch unzerstörbar schien. Ihr werdet erkennen, daß Menschenwerk keinen Bestand hat, wenngleich es lange Zeit sich behaupten konnte. Es wird euch unfaßlich scheinen, daß durch eine göttliche Fügung sich ein Zerstörungswerk vollzieht, das gleichzeitig einen großen geistigen Umschwung bedeuten wird und das Denken der Menschen stark erschüttert, die in der Wahrheit zu stehen glauben. Und ihr werdet keine andere Erklärung dafür finden, als daß Gott euch offensichtlich zeigen will, daß ihr im Irrtum wandelt. Es ist dieser Irrtum schon zu tief in euch verwurzelt, als daß ihr euch leicht davon frei machen könnt, und darum will Gott euch helfen.... Er will euch zeigen, daß Seinem Willen alles weichen muß, also auch, was sich behauptet hat Jahrtausende hindurch. Gott gab den Menschen freien Willen, und also mußte Er Seinen Willen zurückziehen, wo sich der menschliche Wille dagegenwandte. Und also hinderte Er nicht ein Aufbauwerk, das Seinem Willen nicht entsprach. Sein Wille aber wurde im geheimen geachtet und erfüllt, unbeachtet von der Welt und daher auch wenig bekannt, doch feindlichem Einwirken widerstehend. Doch die Menschheit fand Wohlgefallen an jenem Aufbauwerk, das unter Prunk und Glanz sich behauptete und viele Anhänger fand. Doch einmal ist auch diesem Werk ein Ende gesetzt, und dieses Ende wird kommen allen Menschen ersichtlich.... Es wird ein Gebäude wanken, das unzerstörbar galt, es wird ein Ereignis kommen, das Opfer fordern wird in jeder Weise. Das Denken der Menschen wird erschüttert werden durch diesen Eingriff Gottes. Doch Gott will den Menschen beweisen, daß alles vergeht, was Menschen entstehen ließen, und daß bestehenbleibt, was unmittelbar von Gott kommt. Er will die Menschen hinweisen, daß sie sich irren, auf daß sie empfänglich werden für die reine Wahrheit. Und es werden viele Menschen angesichts der katastrophalen Umwälzung stutzen, sie werden die Glaubhaftigkeit dessen anzweifeln, was ihnen zuvor gelehrt wurde, weil ihnen der Zusammenbruch jeglichen Glauben raubt. Und dieses Geschehen ist nicht mehr weit, und es wird die ganze Welt teilnehmen daran und, soweit sie gläubig ist, ein offensichtliches Zeichen darin erkennen, das Gott den Menschen auf Erden sendet zum Heil ihrer Seelen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aviso de un suceso.... Transformación mental.... (¿Roma?)....

Tendréis que dar mucho de vuestro bien espiritual, que aún no estáis caminando en la verdad, porque llegará un momento en que veréis un gran colapso que os pareció indestructible. Veréis que la obra del hombre no dura, aunque ha sido capaz de mantenerse durante mucho tiempo. Os parecerá incomprensible que tendrá lugar un acto de destrucción por la voluntad divina, lo que también significará un gran cambio espiritual que sacudirá el pensamiento de los hombres que creen que están en la verdad. Y no encontrarais otra explicación de que Dios obviamente quiere mostraros que estáis en el error. Este error ya está muy arraigado en vosotros para poder libraros de este fácilmente, y es por eso que Dios quiere ayudaros....

Él quiere demostraros que todo tiene que ceder ante Su voluntad, incluso lo que tuvo que retirar Su voluntad donde la voluntad humana se oponía. Y, por lo tanto, no obstaculizó una obra que no correspondió a Su voluntad. Pero Su voluntad fue respetada y cumplida en secreto, independientemente del mundo y, por lo tanto, poco conocida, pero resistiendo la influencia hostil.

Pero la humanidad encontró placer en esta estructura que mantuvo su pompa y esplendor y encontró muchos seguidores. Pero una vez esta obra también llega a su fin y este final llegará obviamente para todos....

Un edificio que se considera indestructible se balanceará, habrá un suceso que reclamará victimas en todos los sentidos. El pensamiento de los hombres será sacudido por esta intervención de Dios. Pero Dios quiere demostrarle a la gente que todo desaparece lo que los hombres construyeron y que se mantiene lo que persiste lo que viene directamente de Dios. Quiere señalar a los hombres que están equivocados, para que se vuelvan receptivas para la pura verdad. Y mucha gente se sorprenderá de la revolución catastrófica, cuestionarán la credibilidad de lo que se les fue enseñado anteriormente porque el colapso les quita toda creencia.

Y este suceso ya no está muy lejos, y todo el mundo participará en esto y, en la medida en que creen, verán una señal obvia lo que Dios envía a los hombres para la salvación de sus almas....

Amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise