Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Umgestaltungswerk der Seele.... Anschauung Gottes....

Die Menschen müssen sich vergegenwärtigen, wie wenig sie die Gestaltung ihrer Seelen berücksichtigen und wie wenig sie daher fähig sind, geistige Strömungen entgegenzunehmen und sie auf sich wirken zu lassen. Und es ist die Folge davon, daß ihr Erdenlebenswandel ihnen keinen geistigen Fortschritt einträgt und das Leben nach dem Tode entsprechend ist, d.h., daß die Seele als unvollkommenes Wesen weder die Nähe Gottes noch Dessen Liebesausstrahlung spüren kann und somit das Leben im Jenseits freudlos ist, was gleichkommt einem qualvollen Zustand, weil nur die Nähe Gottes das Glücksempfinden auslöst, das Inbegriff der ewigen Glückseligkeit ist.... Es ist dieses Entbehrenmüssen qualvoll, weil es gleichbedeutend ist mit Kraftlosigkeit und ein Leben in Kraftlosigkeit ein Leben in Untätigkeit ist und eigentlich kein Leben genannt werden kann. Und es gibt kein anderes Mittel, zur Anschauung Gottes und also auch zur Kraftzufuhr aus Gott zu kommen, als daß die Seele im Jenseits nachholen muß, was sie auf Erden versäumte.... sich zu gestalten zur Liebe und somit zu allen Tugenden, die sie auf Erden unbeachtet ließ. Es kann nur eine vollkommene Seele zur Anschauung Gottes gelangen, und daher müssen alle Fehler und Schwächen zuvor abgelegt werden, es muß sich die Seele wandeln, sie muß sich so formen, daß sie Gott gleich wird, weil die Anschauung Gottes den Zusammenschluß mit Gott erfordert. Auf Erden ist dieses Umgestaltungswerk der Seele ein leichtes, weil der Mensch alles kann, was er will, vermöge der ständig ihm zugehenden Lebenskraft; und diese nützen die Menschen nicht für die Umformung ihrer Seelen, sondern nur zu irdischer Tätigkeit, die für das jenseitige Leben nutzlos ist, wenn sie nicht im Liebeswirken besteht. Nur die Tätigkeit, die gleichzeitig ein Dienen in Liebe ist, trägt zur Umgestaltung der Seele bei, und diese dienende Liebetätigkeit wird zumeist erst dann ausgeführt, wenn der Mitmensch sich in Not befindet. Die Menschen aber achten der kleinen Nöte des Mitmenschen nicht mehr, und das veranlaßt Gott, eine allgemeine Not über die Menschheit zu senden, um in ihr die Regung zu helfen, zu erwecken oder zu verstärken. Denn nur die tätige Nächstenliebe formt die menschliche Seele so, daß ihr jenseitiger Zustand ein glückvoller ist, daß sie fähig ist, die Ausstrahlung Gottes entgegenzunehmen, und in der Anschauung Gottes die ewige Glückseligkeit verkosten kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Obra de transformación del alma... Contemplación de Dios...

Los hombres deben darse cuenta de cuán poco consideran la formación de sus almas y cuán pocos son, por lo tanto, capaces de aceptar las corrientes espirituales y dejar que las afecten. Y la consecuencia de esto es que su andar terrenal no les trae ningún progreso espiritual, y la vida después de la muerte corresponde a esto, es decir, que el alma como ser imperfecto no puede sentir la cercanía de Dios, ni de Su irradiación de amor y así la vida en el más allá es sin alegría, lo que equivale a un estado de agonía, porque sólo la cercanía de Dios desencadena el sentimiento de felicidad, que es el epítome de la felicidad eterna...

Y este tener que prescindir es doloroso, porque es sinónimo de impotencia y una vida sin poder es una vida en la inactividad y no puede realmente llamarse vida. Y no hay otro camino a la contemplación de Dios y por lo tanto también a la fuente de poder de Dios, que el alma tiene que recuperar en el más allá lo que desaprovechó en la tierra... formarse al amor y así a todas las virtudes, que los dejó desapercibidos en la tierra. Solo un alma perfecta puede alcanzar la contemplación de Dios, y por lo tanto todos los errores y debilidades primero deben ser descartados, el alma debe cambiarse, tiene que formarse de tal manera que se vuelva como Dios, porque la contemplación de Dios requiere la unión con Dios...

Esta obra de transformación del alma es fácil en la tierra, porque el ser humano puede hacer todo lo que quiere gracias a la fuerza vital que le llega; y los hombres no la aprovechan para la transformación de sus almas, sino sólo para la actividad terrenal, que es inútil para la vida en el más allá si no consiste en una obra de amor. Solo la actividad, que es al mismo tiempo un servicio en el amor, contribuye a la transformación del alma, y esta actividad amorosa de servicio sólo se suele realizar cuando el prójimo se encuentra en una necesidad.

Pero los hombres ya no prestan atención a las pequeñas necesidades de sus semejantes, y eso hace que Dios manda una necesidad general sobre la humanidad para ayudar, despertar o fortalecer el impulso en ella. Porque sólo el amor activo al prójimo forma el alma humana de tal manera que su estado en el más allá sea feliz, para que sea capaz de poder recibir la irradiación de Dios y que pueda gustar la bienaventuranza eterna en la contemplación de Dios...

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise