Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Jesu Leiden und Sterben am Kreuz.... Sühneopfer....

Jesu Leiden und Sterben am Kreuz war das größte Liebesopfer, das je ein Mensch auf der Erde dargebracht hat. Es war kein Sühneopfer eines schuldigen Menschen, es war keine verdiente Strafe, sondern ein Opfer, das gebracht wurde für die Sündenschuld anderer Menschen aus tiefster Liebe zu diesen.... Es war ein freiwilliges Sühneopfer, das die Mitmenschen loskaufen sollte von ihrer wohlverdienten Strafe.... Unsäglich qualvoll war der Kreuzestod, und doch wählte ihn Jesus, weil Sein Körper leiden wollte aus übergroßer Liebe zur Menschheit. Er wollte etwas tun, wozu die Menschen nicht fähig waren, Er wollte Qualen auf Sich nehmen, um sie den Mitmenschen zu ersparen. Er wußte, daß der Menschen Los nach dem Tode Leiden und Qualen sind als gerechte Strafe ihres Abfalls von Gott, d.h. des Gott-entgegen-gesetzten Willens, und in Seiner Liebe wollte Er diese Leiden und Qualen verringern, indem Er selbst sie Sich auferlegen wollte, also Er freiwillig Leid trug, auf daß es jene nicht zu tragen brauchten. Und also wählte Er den qualvollsten Tod.... den Tod am Kreuz und opferte diese unsäglichen Qualen Seinem Vater im Himmel auf. Er brachte Ihm das Sühneopfer, indem Er litt und starb für die sündige Menschheit.... Und es war dieses Opfer Gott wohlgefällig. Denn Jesus war rein und schuldlos, Er war ohne Sünde.... Es war nicht die geringste Schuld an Ihm, Er aber wählte den Tod, der die schwersten Verbrechen sühnte, der unsagbar qualvoll und entehrend war.... Er ließ Seinen reinen Leib ans Kreuz schlagen von Menschen, die in ihrem Gott-fernen Zustand Anhänger des Satans waren, und es litt auch Seine Seele dadurch unvorstellbare Qualen nebst dem Körper. Denn Seine reine Seele empfand jede Sündhaftigkeit als Qual; die Seele, die zur Liebe geworden war, litt unter der Lieblosigkeit.... und sie nahm doch diese Qualen auf sich, um dadurch das Los der Menschen erträglicher zu machen. Es war das Opfer in erbarmender Liebe Gott gebracht, und Gott nahm es wohlgefällig an.... Es mußte der Mensch Jesus Sich völlig Seiner Liebe zur Welt entäußern, bevor Er dieses Opfer bringen konnte, Er mußte Sich frei machen von jedem Verlangen, Er mußte alles hinzugeben bereit sein aus freiem Willen, dann erst war Er zu diesem Opfertode fähig.... Seine Liebe war so groß, daß sie nur noch den Mitmenschen galt, nicht aber Seinem eigenen Körper. Und weil diese übergroße Liebe Ihn bewog, ein solches Opfer zu bringen, nahm Gott es an.... Und also erlöste Jesus die Menschheit von dem ewigen Tode durch Sein Leiden und Sterben am Kreuz, das jeden anderen Tod an Schmerzen und Qualen übertraf, weil Seine Liebe so groß war, daß Er alles zu ertragen bereit war um der Menschheit willen, die ohne Sein Erlösungswerk, ohne dieses Opfer am Kreuz, Ewigkeiten hindurch leiden müßte, wollte sie ihre unfaßbar große Sündenschuld selbst büßen (sühnen)....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

O sofrimento e a morte de Jesus na cruz.... Atonement....

O sofrimento e a morte de Jesus na cruz foi o maior sacrifício de amor jamais oferecido por um ser humano na terra. Não foi um sacrifício expiatório de uma pessoa culpada, não foi um castigo merecido, mas um sacrifício feito pela culpa pelo pecado de outras pessoas por amor profundo por estas.... Foi um sacrifício voluntário de expiação para resgatar os semelhantes de seu bem merecido castigo.... A morte na cruz foi indizivelmente dolorosa, e mesmo assim Jesus escolheu-a porque o Seu corpo queria sofrer por amor esmagador pela humanidade. Ele queria fazer algo de que as pessoas não eram capazes, Ele queria agonizar a si mesmo, a fim de poupar os seus semelhantes. Ele sabia que o destino das pessoas após a morte é sofrimento e tormento como um castigo justo pela sua apostasia de Deus, ou seja, a sua vontade que se opõe a Deus, e no Seu amor Ele quis reduzir esse sofrimento e tormento impondo-o a Si mesmo, assim Ele suportou voluntariamente o sofrimento para que eles não tivessem que suportar isso. E assim Ele escolheu a morte mais agonizante.... morte na cruz e ofereceu esses tormentos indescritíveis a Seu Pai no céu. Ele trouxe-lhe o sacrifício da expiação pelo sofrimento e a morte pela humanidade pecadora.... E este sacrifício foi agradável a Deus. Pois Jesus era puro e irrepreensível, Ele estava sem pecado.... Não havia a menor culpa sobre Ele, mas Ele escolheu a morte que expiou pelos crimes mais graves, o que foi indescritível, agonizante e desonroso.... Ele deixou Seu corpo puro ser crucificado por pessoas que, em seu estado distante de Deus, eram seguidoras de Satanás, e como resultado Sua alma também sofreu um tormento inimaginável junto com o corpo. Pois a sua alma pura sentia todo pecado como tormento; a alma, que se tinha tornado amor, sofria de indelicadeza.... e, no entanto, tomou sobre si este tormento para tornar o destino das pessoas mais suportável. O sacrifício foi feito a Deus em amor misericordioso e Deus o aceitou com prazer.... O ser humano Jesus teve que renunciar completamente ao Seu amor pelo mundo antes de poder fazer este sacrifício, Ele teve que se libertar de cada desejo, Ele teve que estar disposto a entregar tudo de Sua própria vontade, só então Ele foi capaz de fazer esta morte sacrificial.... O seu amor era tão grande que só se aplicava aos seus semelhantes, mas não ao seu próprio corpo. E porque este amor maior que grande O moveu a fazer tal sacrifício, Deus o aceitou.... E assim Jesus redimiu a humanidade da morte eterna através do Seu sofrimento e morte na cruz, que ultrapassou todas as outras mortes em dor e agonia, porque o Seu amor era tão grande que Ele estava disposto a suportar tudo por causa da humanidade que, sem o Seu acto de Salvação, sem este sacrifício na cruz, teria de sofrer por eternidades se quisesse expiar a sua inconcebivelmente grande culpa do próprio pecado.... ...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL