Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Drang zur Wahrheit und Gerechtigkeit....

Der Drang zur Wahrheit und zur Gerechtigkeit ist immer bestimmend für die Höherentwicklung der Seele, denn diese sind schon Gott zugewandten Sinnes, und also müssen sie auch von der Liebe Gottes erfaßt werden. Und da sie Gott zustreben, werden sie auch keinen Widerstand leisten, sondern die göttlichen Gnaden in Anspruch nehmen, die ihnen durch die Liebe Gottes dargeboten werden. Das Wahrheitsverlangen und das gerechte Denken läßt den Menschen auch leichter das Rechte erkennen, und also wird er auch das Umgestaltungswerk an sich in Angriff nehmen und sich stets bemühen, nach dem Willen Gottes zu leben. Und jeder Versuch schon ist gleich der vollbrachten Tat, weil er den Willen zu Gott bezeugt und Gott seine Willenskraft stärkt, sowie sein Wille Ihm entgegenstrebt. Und sowie er gerecht denkt, wird er auch seinen Mitmenschen gegenüber alles beachten, was Gott durch Sein Gebot der Liebe von ihm verlangt. Und also muß er sich zur Höhe entwickeln, er lebt sein Leben bewußt und erfüllt so den rechten Erdenlebenszweck, denn er wird dienen, da er Gott erkennt und seine Liebe zu Gott stets zunehmen wird. Er wird jede Handlung in Einklang zu bringen versuchen mit der Liebe zu Gott und zum Nächsten, und es ist dies ein bewußtes Arbeiten an seiner Seele, das ihm den Reifegrad eintragen muß....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Drang naar waarheid en gerechtigheid

De drang naar waarheid en gerechtigheid zijn altijd bepalend voor de opwaartse ontwikkeling van de ziel, want deze zijn al een naar God toegekeerd denken en zodoende moeten ze ook door de liefde van God gegrepen worden. En omdat ze naar God streven, zullen ze ook geen weerstand bieden, maar een beroep doen op de goddelijke genaden, die hen door de liefde van God aangeboden wordt.

Het verlangen naar de waarheid en het juiste denken laat de mens ook gemakkelijker het goede herkennen en zodoende zal hij ook het werk van de verandering aanpakken en steeds zijn best doen om volgens de wil van God te leven. En elke poging is al hetzelfde als de volbrachte daad, omdat hij getuigt van de wil tot God en God zijn wilskracht doet toenemen, zodra zijn wil naar Hem streeft. En zodra hij juist denkt, zal hij ook ten opzichte van zijn medemensen aandacht schenken aan alles, wat God door Zijn gebod van de liefde van hem verlangt.

En zodoende moet hij zich opwaarts ontwikkelen. Hij leeft zijn leven bewust en vervult zo het juist doel van het aardse leven, want hij zal dienen, omdat hij God herkent en zijn liefde voor God zal steeds toenemen. Hij zal elke handeling in overeenstemming proberen te brengen met de liefde voor God en de naaste en dit is een bewust werken aan zijn ziel, dat hem de graad van rijpheid op moet leveren.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling