Der Drang zur Wahrheit und zur Gerechtigkeit ist immer bestimmend für die Höherentwicklung der Seele, denn diese sind schon Gott zugewandten Sinnes, und also müssen sie auch von der Liebe Gottes erfaßt werden. Und da sie Gott zustreben, werden sie auch keinen Widerstand leisten, sondern die göttlichen Gnaden in Anspruch nehmen, die ihnen durch die Liebe Gottes dargeboten werden. Das Wahrheitsverlangen und das gerechte Denken läßt den Menschen auch leichter das Rechte erkennen, und also wird er auch das Umgestaltungswerk an sich in Angriff nehmen und sich stets bemühen, nach dem Willen Gottes zu leben. Und jeder Versuch schon ist gleich der vollbrachten Tat, weil er den Willen zu Gott bezeugt und Gott seine Willenskraft stärkt, sowie sein Wille Ihm entgegenstrebt. Und sowie er gerecht denkt, wird er auch seinen Mitmenschen gegenüber alles beachten, was Gott durch Sein Gebot der Liebe von ihm verlangt. Und also muß er sich zur Höhe entwickeln, er lebt sein Leben bewußt und erfüllt so den rechten Erdenlebenszweck, denn er wird dienen, da er Gott erkennt und seine Liebe zu Gott stets zunehmen wird. Er wird jede Handlung in Einklang zu bringen versuchen mit der Liebe zu Gott und zum Nächsten, und es ist dies ein bewußtes Arbeiten an seiner Seele, das ihm den Reifegrad eintragen muß....
Amen
ÜbersetzerLa poussée pour la Vérité et la Justice est toujours déterminante pour le développement de l’âme vers le Haut, parce que celle-ci a ses sentiments déjà tournés vers Dieu et donc elle doit aussi être saisies par l'Amour de Dieu. Et vu qu’elle tend vers Dieu, elle ne prêtera aucune résistance, mais elle se servira des Grâces divines qui lui sont offertes par l'Amour de Dieu. Le désir pour la Vérité et la pensée juste font reconnaître à l'homme très facilement ce qui est juste et donc il entreprendra le travail de transformation de lui-même et il s’efforcera toujours de vivre selon la Volonté de Dieu. Et chaque tentative est déjà comme une action accomplie, parce qu'elle témoigne de la volonté pour Dieu et Il fortifie sa force de volonté dès que celle-ci tend vers Lui. Et dès qu'il pense d’une manière juste, il respectera aussi vis-à-vis de son prochain tout ce que Dieu exige de lui dans Son Commandement de l'amour. Et donc il doit se développer vers le Haut, il vivra consciemment sa vie et s'acquittera ainsi du juste but de la vie terrestre, parce qu'il servira, vu qu’il reconnaît Dieu, et son amour pour Dieu augmentera constamment. Il cherchera à mettre en accord chaque action avec l'amour pour Dieu et pour son prochain, et ce travail conscient sur son âme doit lui procurer le degré de maturité.
Amen
Übersetzer