Die Saat, die auf guten Boden fällt, wird Früchte tragen, und also wird es auch nicht vergeblich sein, so einem Menschen vom Wirken Gottes Kunde gegeben wird, dessen Herz liebefähig ist, wenngleich er sich noch abweisend dazu verhält. Gottes Liebe bereitet Dinge vor, die unweigerlich das Denken der Menschen erschüttern werden. Er kennt die Herzen der Menschen und sucht sie empfänglich zu machen für Sein späteres Wirken. Und also dünget Er zuvor den Acker, der Seinen Samen aufnehmen soll, und Er reinigt ihn von dem Unkraut, das da ist die verbildete Lehre Christi.... die vielen Irrtümer, die dem guten Samen hinderlich sind zum Gedeihen.... Wer sich zuvor frei gemacht hat von solchen Irrlehren, dessen Herz wird aufnahmefähig sein für die Wahrheit aus Gott, und er wird ein desto eifrigerer Vertreter dieser Wahrheit sein. Denn was er mit dem Herzen empfangen wird, das nimmt der Mensch mit vollster Überzeugung auf.... Es wird lebendig in ihm und ist nicht totes Wort, und dann setzet er sich auch dafür ein, und jeglicher Zweifel ist aus seinem Herzen verschwunden. Gottes Liebe wendet sich jenen Menschen zu, die Ihn nicht abweisen, und diesen führt Er Seine Diener zu, daß sie reden an Seiner Stelle und Seines Wirkens Erwähnung tun. Und Er segnet deren Beginnen, und also ist Er unablässig besorgt um solche Menschen, denen es noch an der Erkenntnis mangelt. Oft aber richtet Menschenmund wenig aus, und dann spricht der Herr Selbst, und Seiner Stimme wird geachtet werden.... Wer aber schon vorbereitet ist, der wird auch leichter zum Erkennen kommen, und darum sollen die Menschen unverdrossen arbeiten an denen, die sich zwar noch sträuben, die aber guten Herzens sind und zu vergleichen dem Boden, der guten Samen aufnehmen soll, auf daß er reiche Frucht trage....
Amen
Übersetzer좋은 밭에 떨어진 씨앗은 열매를 맺을 것이다. 그러므로 사람의 심장이 사랑을 행할 능력이 있다면, 비록 그가 아직 하나님의 역사에 대한 가르침을 거부하는 자세를 취할지라도, 그에게 하나님의 역사에 대해 가르친다면, 그런 일은 또한 헛되지 않게 될 것이다. 하나님의 사랑은 필연적으로 사람들의 심장을 흔들어 놓을 것들을 준비한다. 그는 사람들의 심장을 알고, 사람들이 자신이 나중에 일으키는 역사를 영접할 수 있게 만들려고 노력한다. 그러므로 그는 먼저 씨를 심을 밭을 비옥하게 하고, 그리스도의 변형된 가르침이고, 좋은 씨앗이 번성하는 일을 방해하는 많은 오류들인 잡초로부터 밭을 깨끗하게 한다.
그런 거짓 교리에서 자신을 이미 해방시킨 사람의 심장은 하나님의 진리를 받아드릴 수 있게 될 것이고, 그는 진리를 더욱 열심히 대변할 것이다. 왜냐면 사람이 심장으로 받은 것을 완전한 확신을 가지고 영접하기 때문이다. 그 것은 그 안에서 생명력이 있게 되고, 죽은 말이 되지 않는다. 그러면 그는 영접한 것을 위해 자신을 드리고, 모든 의심이 그의 심장에서 사라지게 된다.
하나님의 사랑은 자신을 거부하지 않는 사람들에게 향하고, 하나님은 그들을 자신의 종에게 인도하여, 자신을 대신하여 자신의 종들이 말하고, 자신의 역사에 대해 말해주고, 자신의 종들이 시작한 일을 축복한다. 다시 말해 하나님은 중단없이 아직 깨달음이 부족한 사람들을 돌본다. 그러나 자주 사람의 입이 적게 효과를 나타낸다. 그러면 주님 자신이 직접 말하고, 주님의 음성은 존중을 받게 될 것이다. 그러나 이미 준비된 사람은 더 쉽게 깨달을 수 있게 될 것이다. 그러므로 그들은 아직 저항하지만 선한 심장을 가진, 토양으로 비교할 때, 풍부한 열매를 맺을 수 있도록 좋은 씨앗을 받아야 하는 밭과 같은 사람들을 위해 지치지 않고 일한다.
아멘
Übersetzer