Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiger Flug zur Höhe.... Vermitteln des Geistesgutes der Seele....

Sowie sich der Geist frei macht, um sich in geistige Regionen zu schwingen, geht eine Veränderung vor sich, denn die Seele, welche dem Geist Freiheit gibt, harret seiner Rückkehr, d.h., sie begehrt teilzunehmen an den Erkenntnissen, die der Geist im Reiche des Lichtes gewonnen hat. Und also steht der Mensch im Verlangen nach dem Licht, nach Wissen und kann nun entsprechend von ihrem Geist belehrt werden. Er kann ihr jegliche Kenntnisse vermitteln, denn er nimmt das Geistesgut vom geistigen Reich zur Erde hinab; er versucht, in Bildern der Seele wiederzugeben, was er in jenem Reich aufgenommen hat. Es ist dieser Vorgang gleich der Wiedergabe eines Bildes, das das Auge gesehen hat und nun gedanklich festgehalten wurde, um es wieder als Bild entstehen zu lassen. Je öfter nun der Geist in jenen Regionen weilet, desto größer wird auch das Verlangen der Seele sein, von ihm unterwiesen zu werden, und desto fähiger wird sie, die Mitteilungen des Geistes aufzunehmen, denn so sie einmal dem Geist in sich die Freiheit gibt, sich zur Höhe zu schwingen, ist sie auch willig, Anteil zu nehmen an seiner Tätigkeit. Die Tätigkeit des Geistes aber ist die Weitergabe dessen, was er selbst empfangen hat. Im geistigen Reich wird jedes Lichtwesen sich entäußern wollen, d.h. sein Licht ausstrahlen wollen auf das Geistige, dem solches noch mangelt, folglich muß der Geist im Menschen, so er sich verbindet mit den Lichtwesen, diese geistige Ausstrahlung entgegennehmen, er muß gewissermaßen aufnehmen, was jene abgeben, und sich also in sich vermehren. Und wieder wird er selbst abgeben wollen, und das der Seele, die ihn birgt.... die sich entsprechend gestaltet, um wieder zur Lichtentgegennahme tauglich zu sein. Eine Seele, die dem Geist in sich die Freiheit gibt, ist auch von selbst bestrebt, an sich zu arbeiten, um mit dem Geist in ständiger Verbindung stehen zu können und somit auch mit der Geisteswelt, die dem Geist in ihr ständig Nahrung gibt. Es wird die Seele von außerordentlichen Erfolgen sprechen können, von geistiger Höherentwicklung und bedeutsamen Fortschritten, so ihr ganzes Streben auf die Verbindung mit der Geisteswelt gerichtet ist, denn dann schenkt sie dem Körper wenig Beachtung und einet sich mit dem Geist.... dann erfüllt sie bewußt die Aufgabe, die ihr für das Erdenleben gestellt wurde.... Sie überwindet alles körperliche Verlangen, also auch jegliche Materie, und findet ihre Beglückung darin, mit dem Geist innigen Kontakt zu halten und unschätzbares Gut aus dem geistigen Reich entgegenzunehmen. Und dann ist sie in dem Zustand, der sie befähigt, nach dem Leibestod unbeschwert und ungebunden in das geistige Reich einzugehen, wo nur ihr Wissen gewertet wird, das unvergänglichen Reichtum für sie bedeutet in der Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Voo espiritual para as alturas.... Imparting the Spiritual Good of the Soul....

Tão logo o espírito se liberta para se transformar em regiões espirituais, pois a alma, que dá liberdade ao espírito, aguarda o seu retorno, ou seja, deseja participar do conhecimento que o espírito adquiriu no reino da luz. E assim o ser humano permanece no desejo da luz, do conhecimento, e pode agora ser instruído em conformidade pelo seu espírito. Ele pode transmitir-lhe todo o conhecimento porque leva o conhecimento espiritual do reino espiritual para a Terra; ele tenta reproduzir em imagens para a alma o que recebeu naquele reino. Este processo é como a reprodução de uma imagem que o olho viu e que agora foi mentalmente gravada para que ela surja novamente como uma imagem. Quanto mais freqüentemente o espírito habita nessas regiões, tanto maior será o desejo da alma de ser instruída por ele, e tanto mais capaz será de receber as mensagens do espírito, pois, uma vez que ele dá ao espírito em si mesmo a liberdade de elevar-se, também estará disposto a participar da sua atividade. A atividade do espírito, porém, é a transmissão do que ele próprio recebeu. No reino espiritual cada ser de luz quererá se exteriorizar, isto é, quer irradiar sua luz para o espiritual que ainda lhe falta, consequentemente o espírito no ser humano, se ele se une aos seres de luz, deve aceitar essa irradiação espiritual, deve, por assim dizer, absorver o que eles dão e assim se aumentar dentro de si mesmo. E mais uma vez vai querer entregar-se, e aquilo à alma que a contém.... que se molda de acordo com ela, para poder voltar a receber luz. Uma alma que dá liberdade ao espírito em si mesma também se esforçará por trabalhar por si mesma, para poder estar em contato constante com o espírito e, portanto, também com o mundo espiritual, que constantemente dá alimento ao espírito dentro dele. A alma poderá falar de sucessos extraordinários, de desenvolvimento espiritual superior e de progresso significativo, se todo o seu esforço for dirigido para a ligação com o mundo espiritual, pois então presta pouca atenção ao corpo e une-se ao espírito.... então cumpre conscientemente a tarefa que lhe foi dada para a vida terrena.... Ela supera todo desejo corporal, assim também toda matéria, e encontra sua felicidade em manter contato íntimo com o espírito e em receber bens inestimáveis do reino espiritual. E então está no estado que lhe permite entrar no reino espiritual após a morte corporal, livre e sem restrições, onde apenas o seu conhecimento é valorizado, o que significa riqueza imperecível para ele na eternidade...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL