Der immerwährende Austausch geistigen Gutes (Gedanken) von gebenden geistigen Wesen zum Menschen und von diesem zum Mitmenschen ist so unendlich wertvoll und trägt zur Umgestaltung des menschlichen Denkens ungeheuer viel bei. Es gibt keinen Weg, der einfacher genannt werden kann, daß die Menschheit ins rechte Wissen geleitet wird. Denn dies ist die aufschlußreichste und wahrste Erklärung dessen, was dem Menschen noch zu Fragen Anlaß gibt. Doch dieser Weg wird nicht oft gegangen, selbst wenn er den Menschen gewiesen wird.... Und darum ist die Wahrheit nur sehr wenig unter der Menschheit zu finden, denn die Wissen austeilen auf Erden, stehen zumeist nicht mit den geistigen Gebern in Verbindung, folglich lehren sie nur, was sie von weltlich Lehrenden empfangen haben. Dies aber bietet keine Garantie für die Wahrheit. Wird aber die reine Wahrheit durch einen Menschen den Mitmenschen vorgetragen, so dünkt sie diesen unannehmbar, und das hat zur Folge, daß geistiger Austausch nur sehr selten möglich ist, denn der Hinweis darauf wird unbeachtet gelassen. Es sind unzählige Wesen im Jenseits gebebereit, sie werden nicht angehört, und ihre Gabe wird nicht begehrt. Die geistige Kraft, die sie ausstrahlen möchten auf die Kraft-benötigenden Erdenmenschen, wird nicht in Empfang genommen, und es ist dies ein unvorstellbarer Nachteil für die gesamte Menschheit, denn nichts kann diesen Ausfall ersetzen, nichts kann die geistige Entwicklung so begünstigen als das Vermitteln der Wahrheit, die unbedingt dem Menschen zugeführt werden muß, soll seine Seele auf Erden reifen....
Jede Austauschmöglichkeit wird unterbunden, sowie dem Menschen der Glaube genommen wird an jenseitige Kräfte und deren Wirken. Dieser Glaube aber kann nicht durch Zwang dem Menschen erhalten bleiben, auch äußern sich diese Kräfte nur, wo der Glaube an ihr Wirken besonders stark ist, denn es ist der Glaube Voraussetzung, daß der Mensch nach innen horcht, und erst dann kann er die Stimme jener geistigen Geber vernehmen. In anderer offensichtlicher Weise aber können sich die geistigen Freunde nicht äußern, soll die Freiheit des Glaubens nicht angetastet werden. Denn ein Mensch, der gezwungen würde, an jenseitiges Wirken zu glauben, würde auch gezwungen zu seinem Handeln und Denken und könnte daher niemals den Vollkommenheitsgrad erreichen. Andererseits aber ist der Austausch mit Geisteskräften unbedingt nötig dazu, denn deren gedankliche Beeinflussungen regen den Menschen an zur bewußten Arbeit an seiner Seele. Diese Arbeit muß aber getan werden und wird vernachlässigt, wo die gedankliche Beeinflussung nicht stattfinden kann durch Unglauben oder offenen Widerstand gegen das Wirken jenseitiger Kräfte. Denn es steht dem Menschen frei, wie er sich entscheidet, also es wird ihm auch das irdische Leben belassen, wenngleich er es nicht nützet zu seinem Seelenheil....
Amen
ÜbersetzerEl intercambio constante de bienes espirituales (pensamientos) provenientes de seres espirituales a los humanos y de estos a otros seres humanos es infinitamente valioso y contribuye enormemente a la transformación del pensamiento humano. No hay manera que pueda considerarse más fácil de guiar a la humanidad hacia el conocimiento correcto. Porque esta es la explicación más reveladora y verdadera de lo que todavía genera dudas en la gente. Pero este camino no se toma a menudo, incluso cuando se muestra a los humanos.
Y es por eso que la verdad sólo se puede encontrar muy raramente entre la humanidad, porque quienes distribuyen el conocimiento en la Tierra generalmente no están en contacto con los dadores espirituales, por lo tanto sólo enseñan lo que han recibido de los maestros mundanos. Pero esto no ofrece ninguna garantía de la verdad. Pero si una persona presenta la verdad pura a otras personas, les parece inaceptable, y esto significa que el intercambio espiritual sólo es posible muy raramente, porque se ignora la referencia a ella.
Hay innumerables seres en el más allá dispuestos a dar, pero no se les escucha y no se desean sus dones. La fuerza espiritual que les gustaría irradiar a los humanos en la Tierra que necesitan fuerza no es recibida, y esto es una desventaja para toda la humanidad, porque nada puede reemplazar esta pérdida, nada puede promover tanto el desarrollo espiritual como la mediación, que es absolutamente necesario transmitir al hombre si su alma debe madurar en la Tierra....
Cualquier posibilidad de intercambio se ve impedida tan pronto como se priva a los humanos de su creencia en fuerzas sobrenaturales y de su obra. Sin embargo, esta creencia no puede mantenerse en los humanos mediante la coerción; estas fuerzas sólo se expresan cuando la creencia en su obra es particularmente fuerte, porque la creencia es un requisito previo para que los humanos escuchen desde adentro y sólo entonces pueden hablar desde esos donantes espirituales. Pero los amigos espirituales no pueden expresarse de otra manera obvia si no se quiere vulnerar la libertad de creencia.
Porque un ser humano que se vería obligado a creer en obras sobrenaturales también se vería obligado a actuar y pensar y, por lo tanto, nunca podría alcanzar el grado de perfección. Por otro lado, sin embargo, el intercambio con las fuerzas espirituales es absolutamente necesario, porque sus influencias mentales estimulan a los humanos a trabajar conscientemente en su alma. Sin embargo, este trabajo debe realizarse y se descuida cuando la influencia mental no puede tener lugar a través de la incredulidad o la resistencia abierta a la obra de fuerzas del más allá. Porque los humanos son libres de tomar sus propias decisiones, lo que significa, que se les quedará la vida terrenal, aunque no la utilicen para la salvación de sus almas....
amén
Übersetzer