Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Innerliche Demut.... Kampf gegen geistige Überheblichkeit....

Es bleiben wahrlich die Menschen in ihrer geistigen Entwicklung zurück, so sie sich keiner innerlichen Demut befleißigen, denn es mangelt ihnen dann an Gnade, und ohne Gnade ist ihr Wille zur Höhe geschwächt. Denn dann ist ihr Wesen noch überheblich und dem Gegner Gottes noch zugetan. Es wird, wem die innerliche Demut mangelt, auch selten eine göttliche Lehre annehmen, so sie ihm durch den Mitmenschen vermittelt wird, denn sein überheblicher Geist wehrt sich dagegen durch den Einfluß des Widersachers. Und göttliche Lehren stärken die Kraft zum Widerstand, sowie sie willig angenommen werden. Folglich ist die Widerstandskraft jenes Menschen nur gering. Es ist noch zuviel des Geistes in ihm, der überwunden werden soll, es hat der Mensch noch zuviel der Mängel, die seine Unvollkommenheit kennzeichnen. Er wird auch nicht sanftmütig und geduldig sein, solange er sich nicht beugen will vor Dem, Dessen Annäherung er erstreben soll. Denn Gott kann sich nicht verbinden mit einem Wesen, das noch den überheblichen Geist seines Erzeugers in sich trägt. Es muß der Mensch einen ständigen Kampf führen mit diesem überheblichen Geist in sich, er muß durch Dienen sich zur Demut erziehen, er muß seinen Willen stärken, das zu tun, was ihm unausführbar erscheint.... sich zu beugen und zu dienen, wo er herrschen möchte. Er muß sich ein Beispiel nehmen an seinem göttlichen Erlöser, Dessen Leben ein einziges Dienen in Liebe war, ein Dienen in tiefster Demut Seinem Mitmenschen gegenüber. Bemüht sich der Mensch, in der Nachfolge Jesu zu stehen, dann wird er auch die innerliche Demut üben, er wird jegliche Überheblichkeit bekämpfen, er wird unablässig die Gnade Gottes dazu erbitten, und die Kraft, sein Vorhaben auszuführen, wird ihm zugehen.... er wird dienen und dadurch sich zur Höhe entwickeln....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Humildad interior.... Lucha contra la arrogancia espiritual....

Los humanos realmente se quedan atrás en su desarrollo espiritual si no se esfuerzan por alcanzar la humildad interior, porque entonces carecen de gracia y sin gracia su voluntad de alcanzar las alturas está debilitada. Porque entonces su naturaleza sigue siendo arrogante y todavía devoto al oponente de Dios. Quienes carecen de humildad interior rara vez aceptan una enseñanza divina si se la imparten sus semejantes, porque su espíritu arrogante se defiende de ella debido a la influencia del oponente.

Y las enseñanzas divinas fortalecen la fuerza para la resistencia tan pronto como se aceptan voluntariamente. Como consecuencia, la resistencia de ese hombre es floja. Todavía hay en él demasiado espíritu que debe ser superado; el hombre todavía tiene demasiados defectos que caracterizan su imperfección. Tampoco será manso y paciente mientras no quiera inclinarse ante Aquel por Cuyo acercamiento debe esforzarse. Porque Dios no puede unirse con un ser que todavía lleva el espíritu arrogante de su procreador.

El hombre debe librar una lucha constante con este espíritu arrogante que lleva dentro de sí, debe educarse a la humildad a través del servicio, debe fortalecer su voluntad para hacer lo que le parece imposible.... inclinarse y servir donde quiera gobernar. Debe tomar ejemplo de su divino Redentor, Cuya vida fue un único acto de servir en amor, un servicio en la más profunda humildad hacia Sus semejantes. Si un ser humano se esfuerza en seguir a Jesús, entonces practicará también la humildad interior, combatirá cualquier arrogancia, pedirá continuamente la gracia de Dios, y le llegará la fuerza para llevar a cabo sus planes.... servir y así desarrollarse hacia las alturas....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise