Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gedankentätigkeit....

Es kann der Mensch nicht gezwungen werden, mit geistigen Kräften Fühlung zu nehmen, sondern es ist dies ein Akt freier Willenstätigkeit. Folglich muß ihm auch die Möglichkeit gegeben sein, gedanklich tätig zu sein, wenn er die Verbindung mit wissenden Kräften nicht herstellt, nur daß er dann beschränkt ist in seiner Tätigkeit, daß er nur rein irdische Fragen lösen kann. Dann ist nur sein körperlicher Organismus tätig; er nützt die ihm zugehende Lebenskraft völlig unabhängig von jenseitiger Unterstützung, solange er jene Kräfte nicht darum bittet. Die Gedanken, die nun der Mensch hat, haben keinerlei geistigen Wert, also auch keinen Wert für die Ewigkeit, sie sind also nicht geistiges, sondern irdisches, d.h. vergängliches Gut. Es kann aber die Gedankentätigkeit auch Probleme berühren, die außerhalb des Irdischen liegen, der Mensch aber durch seinen Willen und seine Einstellung zu Gott dem Einfluß jenseitiger wissender Wesen widerstehen, was als Folge hat, daß die Gedanken dessen völlig der Wahrheit widersprechen.... Es werden also immer sich die geistigen Kräfte äußern, die der Wille des Menschen selbst anfordert.... Es sind aber immer geistige Kräfte tätig, sowie geistige Fragen gestellt werden, während irdische Fragen nur die dem Menschen zugehende Lebenskraft benötigen, obgleich der Mensch glaubt, daß immer das Verstandesdenken alle Probleme löst. Wohl werden die jenseitigen unwissenden oder leugnerischen Kräfte den Menschen glauben lassen, daß er rein verstandesmäßig das Ergebnis erzielt hat, da es in ihrem Bestreben liegt, geistiges Wirken zu leugnen, um auch den Glauben an göttliches Wirken zu zerstören. Folglich sieht der Mensch sich selbst als Erzeuger eines jeden Gedankens an, und die ihn unterstützenden Kräfte bestärken diese Ansicht, und nur der zu Gott strebende Mensch begreift das Wesen des Gedankens. Er spürt die Strömungen, die aus dem Reich des Lichtes ihm zugehen. Er läßt sich willig von den guten geistigen Kräften beeinflussen. Und darum wird auch nur der zu Gott strebende Mensch in der Wahrheit stehen, denn was ihm zugeht an Gedanken, ist von Gott.... es wird die reinste Wahrheit auf Seinen Willen durch Lichtträger dem Menschen übermittelt, weil Gott die Wahrheit Selbst ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Thought Activity....

O ser humano não pode ser forçado a fazer contato com forças espirituais, mas este é um ato de livre arbítrio. Consequentemente, ele também deve ter a oportunidade de ser intelectualmente ativo se ele não estabelecer a conexão com as forças do conhecimento, apenas que ele é então limitado em sua atividade, que ele só pode resolver questões puramente terrenas. Então apenas o seu organismo corporal é ativo; ele usa a força vital que lhe chega de forma completamente independente do apoio de outro mundo, desde que não peça a essas forças. Os pensamentos que o ser humano agora não tem nenhum valor espiritual, portanto também nenhum valor para a eternidade, não são, portanto, espirituais, mas bens terrenos, isto é, transitórios. No entanto, a atividade do pensamento também pode tocar em problemas que estão fora da Terra, mas o ser humano, através da sua vontade e atitude para com Deus, resiste à influência de conhecer os seres no além, o que resulta em seus pensamentos contradizendo completamente a verdade.... Assim, as forças espirituais sempre se expressarão que são solicitadas pela própria vontade do ser humano.... Mas as forças espirituais estão sempre ativas assim que são feitas perguntas espirituais, enquanto que as perguntas terrenas requerem apenas a força vital do ser humano, embora o ser humano acredite que o pensamento intelectual sempre resolve todos os problemas. As forças ignorantes ou negadoras no além certamente deixarão o ser humano acreditar que ele alcançou o resultado puramente intelectual, já que é seu esforço negar o trabalho espiritual a fim de também destruir a crença no trabalho divino. Conseqüentemente, o ser humano se vê como o produtor de cada pensamento, e as forças que o sustentam reforçam esta visão, e somente a pessoa que luta para Deus capta a essência do pensamento. Ele sente as correntes que lhe vêm do reino da luz. Ele se deixa influenciar voluntariamente pelas boas forças espirituais. E, portanto, só a pessoa que se esforça para Deus conhecerá a verdade, pois quaisquer que sejam os pensamentos que ele recebe de Deus.... A mais pura verdade da Sua vontade é transmitida ao ser humano através dos portadores da luz, porque Deus é a própria verdade...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL