Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gedankentätigkeit....

Ein rein geistiger Austausch zeitigt rein geistige Ergebnisse, also muß der Vermittlung von geistigem Wissen auch der Wille vorangegangen sein, solches von gebenden Kräften entgegenzunehmen. Es ist also dies ein Anfordern guter geistiger Kraft, bewußt oder unbewußt.... bewußt durch das Gebet um Erleuchtung, unbewußt durch Fragen, die der Mensch stellt, die geistiges Gebiet berühren, daher von wissenden Geisteskräften beantwortet werden. Steht jedoch der Mensch mehr mit der Erde in Verbindung, d.h., sind es rein irdische Dinge, über die er Aufklärung begehrt, so kann er rein verstandesmäßig sich die Antwort selbst geben. Der Verstand ist gleichfalls eine Gabe Gottes, er ist aber nicht zu vergleichen mit dem geistigen Wirken der jenseitigen Kräfte, die in der Vollkommenheit stehen und die nur den Kraftstrom aus Gott weiterleiten, denn was diese weitergeben, ist tiefste Erkenntnis und ein Wissen um geistige Dinge, das niemals der Verstand als solcher ergründen könnte. Irdische Fragen jedoch können vollauf gelöst werden, und es tritt dann die Kraft aus Gott in Aktion, die einem jeden Lebewesen zuströmt, die auch der Mensch sein eigen nennen darf, der keinerlei geistige Fragen klären möchte. Folglich wird das Gedankengut eines irdisch strebenden Menschen sehr groß sein können und braucht doch nicht Licht für ihn zu bedeuten. Denn dieses Wissen ist mit dem Moment des Todes erloschen, während die Übermittlungen aus dem geistigen Reich einer jeden Seele Eigentum bleiben, denn es ist unvergängliches Gut, also reinste Geisteskraft, die durch Mittler von Gott zur Erde gelangt. Der beste Beweis ist der, daß solche Weisheiten den Menschen geboten werden ohne gedankliche Tätigkeit, während irdische Lösungen durchweg gedankliche Arbeit erfordern, also die Lebenskraft aus Gott genützt wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Actividad mental....

Un intercambio puramente espiritual produce resultados puramente espirituales, por lo que la impartición de conocimientos espirituales también debe estar precedida por la voluntad de aceptarlos de las fuerzas dadoras. Se trata, pues, de una petición de buena fuerza espiritual, consciente o inconscientemente.... conscientemente a través de la oración para la iluminación, inconscientemente a través de las preguntas que el ser humano hace y que tocan el territorio espiritual y por lo tanto son respondidas por las fuerzas espirituales conocedoras. Sin embargo, si el ser humano está más en contacto con la tierra, es decir, si son cosas puramente terrenales sobre las que desea la iluminación, puede darse él mismo una respuesta puramente intelectual. El intelecto también es un don de Dios, pero no puede compararse con la acción espiritual de las fuerzas del más allá, que son perfectas y que sólo transmiten el flujo de la fuerza de Dios. Transmiten éstas el discernimiento más profundo y conocimiento sobre cosas espirituales que el intelecto como tal nunca podría comprender. Sin embargo, las cuestiones terrenales pueden resolverse por completo con el mero intelecto, y aquí entra en acción una fuerza de Dios, que fluye hacia todo ser vivo, a la que el ser humano desinteresado en cuestiones espirituales también puede llamar suya. En consecuencia, los conocimientos de una persona orientada terrenalmente puede ser muy grande, sin que esto tenga por qué significar luz para él. Pues estos conocimientos se extinguen en el momento de la muerte, mientras que las transmisiones del reino espiritual siguen siendo propiedad de cada alma, pues es una propiedad imperecedera, la más pura fuerza espiritual, que llega a la tierra a través de los mediadores de Dios. La mejor prueba es que dicha sabiduría se ofrece a las personas sin necesidad de actividad mental, mientras que las soluciones terrenales requieren sistemáticamente trabajo mental, por lo que se utiliza la fuerza vital proveniente de Dios....

Amén

Übersetzer
Übersetzt durch: J. Gründinger