Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Innere Stimme.... Gedanke.... Tat....

Wogegen sich das Innerste im Menschen wehrt, das entspricht auch nicht dem Willen Gottes, sowie der Wille, Gott zu dienen, ihn zum Denken und Handeln bestimmt. Den mannigfaltigsten Versuchen ist er ausgesetzt von seiten des Gegners. Jede Willensschwäche benützt er, um ihm zu schaden. Doch ein Gott ergebenes Erdenkind spürt auch die feinsten Regungen, die gegen dieses gerichtet sind, und darum wird immer das recht sein, was der Mensch im innersten Herzen bejaht, und das unrecht, was ihm Unbehagen einflößt. Selbst das dem Körper zum Wohlbehagen Dienliche wird eine leise Unruhe in ihm wachrufen, sofern es nicht dem göttlichen Willen, sondern dem Willen des Gegners entspricht, und darum soll der Mensch auf die leise Stimme im Herzen achten und ihr stets Folge leisten. Jede Handlung hat ihren Ausgang im Gedanken, und der Gedanke ist Einwirkung guter oder böser Kraft auf den Menschen. Der Gedanke ist geistiger Zustrom der Macht, der sich der Mensch hingibt. Und dem Gedanken folgt unter Ausnützung der Kraft aus Gott die Tat.... Geht dem Menschen der rechte Gedanke zu, d.h., nimmt er die Vermittlung guter geistiger Wesen in Empfang, so kann der Mensch nicht anders, als diese Gedanken zur Ausführung zu bringen, indem er die ihm innewohnende Kraft nützet und seinen Willen tätig werden läßt. Je widerstandsloser gute geistige Kräfte den Menschen finden, desto emsiger ist der Mensch in seiner Tätigkeit, desto mehr Gedanken verwertet er, und es ist dies rastloses Arbeiten, es ist dies unentwegtes Tätigsein. Und läßt der Mensch die guten Gedanken auf sich einwirken, schenkt er den guten geistigen Wesen Gehör, so kann er auch nur gute Taten verrichten. Gewissenlose Menschen aber nehmen auch die Übermittlungen der schlechten Kräfte entgegen, und sie lassen ihren Willen dann auch tätig werden, indem sie schlechte Taten verüben. Doch gehindert werden sie daran nicht. Schenken sie der inneren Stimme kein Gehör, so ist auch jeder Versuch der guten Wesen vergeblich, ihr Einfluß ist minimal, und folglich ziehen sie sich zurück von den Menschen so lange, bis sie aus eigenem Antrieb Gott wieder suchen und Er Sich also von ihnen finden läßt. Ist das Streben im Menschen groß nach Vollendung, so erkennt er auch, ob die innere Stimme ihn recht mahnt, und er spürt auch, was er ablehnen soll, denn dem strebenden Menschen gibt Gott die rechte Erkenntnis, und er darf nur achten auf die innerste Stimme in sich, denn er wird recht gewiesen werden jetzt und allezeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Voz Interna.... Thought.... Deed....

O que o íntimo do ser humano resiste não corresponde à vontade de Deus, assim como a vontade de servir a Deus determina seus pensamentos e ações. Ele está exposto às mais diversas tentativas por parte do adversário. Ele usa toda a fraqueza de vontade para lhe fazer mal. Mas uma criança terrena dedicada a Deus também sente os impulsos mais sutis que lhe são dirigidos e, portanto, isso será sempre o certo que o ser humano afirma no seu íntimo e o errado que o torna desconfortável. Mesmo aquilo que serve ao bem-estar do corpo despertará nele uma inquietação silenciosa, se não corresponder à vontade divina, mas à vontade do adversário, e por isso o ser humano deve prestar atenção à voz silenciosa do seu coração e cumpri-la sempre. Toda ação tem sua origem no pensamento, e o pensamento é a influência do bem ou do mal sobre o ser humano. O pensamento é o influxo espiritual de poder ao qual o ser humano se rende. E o pensamento é seguido pelo ato de usar o poder de Deus..... Se o ser humano recebe o pensamento certo, isto é, se aceita a mediação de bons seres espirituais, então o ser humano não pode deixar de realizar estes pensamentos usando a sua força inerente e deixando a sua vontade tornar-se ativa. Quanto mais forças espirituais boas e sem resistência encontram o ser humano, tanto mais industriosa é a sua atividade, mais pensamentos ele utiliza, e este é um trabalho inquieto, esta é uma atividade incessante. E se o ser humano permite que os bons pensamentos tenham efeito sobre ele, se ele escuta os bons seres espirituais, ele só pode fazer boas obras. As pessoas sem consciência, porém, também aceitam as transmissões de forças ruins e depois também deixam que a sua vontade se torne ativa cometendo más ações. Mas eles não estão impedidos de o fazer. Se eles não escutam a voz interior, então toda tentativa dos seres bons é em vão, sua influência é mínima, e consequentemente eles se retiram das pessoas até que busquem a Deus novamente por sua própria vontade e Ele assim se deixa encontrar por eles. Se a luta do ser humano pela perfeição é grande, ele também reconhecerá se a voz interior o admoesta corretamente e também sentirá o que deve rejeitar, pois Deus dá ao ser humano lutador o conhecimento correto e ele só pode prestar atenção à voz interior dentro de si mesmo, pois ele será corretamente instruído agora e sempre...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL