Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Innere Stimme.... Gedanke.... Tat....

Wogegen sich das Innerste im Menschen wehrt, das entspricht auch nicht dem Willen Gottes, sowie der Wille, Gott zu dienen, ihn zum Denken und Handeln bestimmt. Den mannigfaltigsten Versuchen ist er ausgesetzt von seiten des Gegners. Jede Willensschwäche benützt er, um ihm zu schaden. Doch ein Gott ergebenes Erdenkind spürt auch die feinsten Regungen, die gegen dieses gerichtet sind, und darum wird immer das recht sein, was der Mensch im innersten Herzen bejaht, und das unrecht, was ihm Unbehagen einflößt. Selbst das dem Körper zum Wohlbehagen Dienliche wird eine leise Unruhe in ihm wachrufen, sofern es nicht dem göttlichen Willen, sondern dem Willen des Gegners entspricht, und darum soll der Mensch auf die leise Stimme im Herzen achten und ihr stets Folge leisten. Jede Handlung hat ihren Ausgang im Gedanken, und der Gedanke ist Einwirkung guter oder böser Kraft auf den Menschen. Der Gedanke ist geistiger Zustrom der Macht, der sich der Mensch hingibt. Und dem Gedanken folgt unter Ausnützung der Kraft aus Gott die Tat.... Geht dem Menschen der rechte Gedanke zu, d.h., nimmt er die Vermittlung guter geistiger Wesen in Empfang, so kann der Mensch nicht anders, als diese Gedanken zur Ausführung zu bringen, indem er die ihm innewohnende Kraft nützet und seinen Willen tätig werden läßt. Je widerstandsloser gute geistige Kräfte den Menschen finden, desto emsiger ist der Mensch in seiner Tätigkeit, desto mehr Gedanken verwertet er, und es ist dies rastloses Arbeiten, es ist dies unentwegtes Tätigsein. Und läßt der Mensch die guten Gedanken auf sich einwirken, schenkt er den guten geistigen Wesen Gehör, so kann er auch nur gute Taten verrichten. Gewissenlose Menschen aber nehmen auch die Übermittlungen der schlechten Kräfte entgegen, und sie lassen ihren Willen dann auch tätig werden, indem sie schlechte Taten verüben. Doch gehindert werden sie daran nicht. Schenken sie der inneren Stimme kein Gehör, so ist auch jeder Versuch der guten Wesen vergeblich, ihr Einfluß ist minimal, und folglich ziehen sie sich zurück von den Menschen so lange, bis sie aus eigenem Antrieb Gott wieder suchen und Er Sich also von ihnen finden läßt. Ist das Streben im Menschen groß nach Vollendung, so erkennt er auch, ob die innere Stimme ihn recht mahnt, und er spürt auch, was er ablehnen soll, denn dem strebenden Menschen gibt Gott die rechte Erkenntnis, und er darf nur achten auf die innerste Stimme in sich, denn er wird recht gewiesen werden jetzt und allezeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Inner voice .... Thought .... Deed ....

Anything a person's innermost feeling objects to does not comply with God's will either, providing his willingness to serve God determines his thoughts and actions. He is exposed to the most varied temptations from the adversary’s side. Every weakness of will is used by him in order to cause him harm. Yet an earthly child devoted to God also feels the most subtle impulses directed against it, and therefore everything the human being affirms in his innermost heart will be right, and that which fills it with discomfort will be wrong. Even that which benefits the comfort of his body will make him feel slightly uneasy if it does not comply with divine will but corresponds to the adversary’s will instead, for this reason the human being should pay attention to the gentle voice in his heart and always follow it. Each action originates from a thought and the thought is the influence of a good or evil power on the person. The thought is the spiritual flow of the power the human being hands himself over to. And the thought is followed by the deed with the use of God’s strength .... If a positive thought comes to a person, that is, if he receives the mediation of good spiritual beings, he cannot do anything but execute these thoughts by availing himself of the indwelling strength and activating his will. The more unresisting good spiritual forces find a person, the more diligently he performs his occupation, the more he utilises his thoughts, and this is tireless work, it is constant activity. And if the human being lets the good thoughts take effect in him, if he listens to the good spiritual beings, he can only carry out good deeds. However, unscrupulous people also accept the transfers by evil forces and also activate their will by committing bad deeds. Yet they will not be prevented from doing so. If they do not heed the inner voice then all efforts by the good beings are in vain, their influence is minimal, consequently they withdraw from people until they look for God again of their own accord and thus He allows Himself to be found by them. If a person’s striving for perfection is great, he will also recognise whether the inner voice gives him the right advice and he will also feel what he should reject, for God gives the striving person the right understanding, and he should only pay attention to his innermost voice, for he will be guided right at all times.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna