Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Sünde der Lieblosigkeit.... (Ergänzung zu Nr. 1914)

Gegen das Gebot der Nächstenliebe zu verstoßen ist gleichfalls Sünde, jedoch eine Sünde, die das Wesen erst im Stadium des freien Willens, als Mensch, begeht, also nicht mit der einstigen Sünde.... der Auflehnung gegen Gott.... verwechselt werden darf. Denn es handelt sich hier um eine Lieblosigkeit, die kein bewußtes Auflehnen ist gegen Gott Selbst, weil der Mensch weder Gott recht erkennt noch seine eigentliche Stellung zu Gott und zum Mitmenschen. Er hat zwar das Empfinden für Gut und Böse, und da er dem Trieb zum Bösen mehr nachkommt, verdickt er die Hülle seiner Seele, fügt also dem einstigen Unrecht ein weiteres Unrecht zu und erschwert dadurch sich selbst die Freiwerdung von der großen Sündenschuld seiner einstigen Auflehnung. Es kommt also der Mensch schon in einem belasteten Zustand zur Welt, um von diesem frei zu werden, und kann seine Belastung nur noch vermehren durch Sünden, die in Lieblosigkeit begangen werden. Er kann sich dadurch rückschrittlich gestalten, während der Erdenlebenszweck ist, nach unendlich langem Wandel durch die Schöpfung sich der letzten Schlacken seiner einstigen Verfehlung gegen Gott zu entledigen.... Diese große Sünde ist Anlaß zu seinem Erdenlebenswandel.... Ohne diese Sünde fehlt jede Begründung für das Dasein eines Wesens auf einer Welt, die Leid und Sorge, Trübsal und Not dem verkörperten Wesen bietet. Es ist dies alles lediglich Mittel zum Zweck. Sowie nun aber diese große Sünde nicht erkannt oder abgestritten wird, wäre jegliches Schöpfungswerk, auch der Mensch, unbegründet, und die Schöpfung würde dann weder Weisheit noch Liebe verraten. Die Sünde der Lieblosigkeit jedoch wäre zu gering, um Ewigkeitsstrafen nach sich zu ziehen, ein Leben in gottgefälliger Weise würde aber niemals Ewigkeitslohn eintragen können, da beides nicht im Verhältnis stehen würde zum Verdienst oder zur Sünde des Menschen auf Erden. Der einstige Abfall von Gott aber ist ein so bedeutsames Geistesgeschehen, daß es der Mensch nicht fassen kann, er aber auch nur im Glauben daran die Aufgabe auf Erden lösen kann.... das rechte Verhältnis Gott gegenüber wiederherzustellen, wie es war von Anbeginn....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Sin of Unkindness.... (Adição ao No. 1914)

Violar o mandamento do amor ao próximo é igualmente um pecado, mas um pecado que o ser só comete na etapa do livre arbítrio, como ser humano, portanto não deve ser confundido com o antigo pecado.... da rebelião contra Deus..... não deve ser confundido com o antigo pecado de rebelião contra Deus. Pois esta é uma falta de amor que não é uma rebelião consciente contra o próprio Deus, porque o ser humano não reconhece Deus corretamente nem sua posição atual em relação a Deus e ao seu próximo. Ele tem de fato um sentimento de bem e mal, e como segue mais o impulso do mal, ele engrossa a casca da sua alma, acrescentando assim outra injustiça à injustiça anterior e assim torna mais difícil para si mesmo libertar-se da grande culpa de pecado da sua rebelião anterior. Assim o homem vem ao mundo já em estado de fardo para se libertar dele, e só pode aumentar o seu fardo através dos pecados cometidos na indelicadeza. Ele pode assim moldar-se regressivamente, enquanto o propósito da vida terrena é livrar-se da última escória da sua transgressão anterior contra Deus depois de uma caminhada infinitamente longa através da criação.... Este grande pecado é a razão da sua vida terrena.... Sem este pecado, não há justificação para a existência de um ser num mundo que oferece sofrimento e tristeza, tribulação e sofrimento ao ser encarnado. Tudo isto é apenas um meio para atingir um fim. Mas assim que este grande pecado não fosse reconhecido ou negado, toda a obra da criação, incluindo o ser humano, seria infundada, e a criação não trairia nem a sabedoria nem o amor. O pecado da indelicadeza, porém, seria muito pequeno para resultar em castigo eterno, mas uma vida de uma maneira agradável a Deus nunca seria capaz de ganhar recompensa eterna, já que nem seria proporcional ao mérito ou pecado do ser humano na terra. A apostasia passada de Deus, porém, é um evento espiritual tão significativo que o ser humano não pode entendê-la, mas somente acreditando nela pode resolver a tarefa na Terra.... de restaurar o relacionamento correto com Deus como foi desde o início....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL