Der innerste Trieb zur Wahrhaftigkeit kann von dem Menschen befolgt werden und auch nicht.... Es ist dies gleichfalls ein Akt der Selbstbestimmung im Stadium des freien Willens, es zwingt den Menschen niemand, sich anders zu entscheiden, als es sein innerster Trieb ist. Dieser Trieb aber ist die Äußerung des Geistes in ihm. Als Gott die Wesenheiten frei machte von der Gewalt des Widersachers, war dies kein Gewaltakt an sich, sondern ein Lösen aus der Gewalt. Dies empfand das Geistige, und es nützte die Freiheit, jedoch wiederum zum Abfall von Gott, d.h., es nahm die ihm gebotene Freiheit nicht wahr, um endgültig zurückzukehren zu Gott, sondern unterstellte sich aufs neue dem Willen des Widersachers, und so wurde ihm nun die Freiheit seines Willens genommen, indem es in die Form gebannt wurde. Es mußte nun handeln nach Gottes Willen, das geringste Aufgeben des Widerstandes gegen Gott aber trägt ihm Erleichterung seines Zustandes ein und weckt nun das Verlangen in dem Wesen nach völliger Freiheit, was gleichzeitig im Willen zum Dienen zum Ausdruck kommt. Also letzte Entscheidung trifft das Wesen selbst, indem es das Stadium des freien Willens antreten kann, sowie sich sein gebundener Wille zum Dienen entschließt. Es behält sonach das Wesen das Selbstbestimmungsrecht.... Es wurde wohl dem Gegner Gottes die Macht genommen durch undenkliche Zeiten hindurch, niemals aber durch Zwang das Wesen Gott zugeführt, sondern diese Rückkehr zum Vater muß das Wesen selbst bewerkstelligen, und seinem Willen wird entsprochen insofern, als das Los in der Ewigkeit diesem Willen völlig entspricht.... Wer zu Gott will, wird in Seiner Nähe weilen dürfen, wer Gott widersteht, wird durch seine Entfernung von Gott unvorstellbar leiden müssen. Und es ist sowohl die Trennung als auch der Zusammenschluß selbst herbeigeführt worden, also es hat das Wesen von dem ihm zustehenden Selbstbestimmungsrecht Gebrauch gemacht.
Amen
Übersetzer사람은 진리를 향한 가장 깊은 갈망을 따를 수 있고, 따르지 않을 수 있다. 이 일은 또한 자유의지 단계에서 스스로 결정하는 일이다. 아무도 사람의 가장 깊은 내면의 자극과는 다른 결정을 내리도록 강요하지 않는다. 그러나 이런 자극은 그 안에 있는 영이 표현한 것이다. 하나님이 존재를 대적자의 권세로부터 자유케 했을 때, 이일은 강요하는 일이 아니라, 권세로부터의 해방시키는 일이었다.
영적인 존재는 이런 자유를 느꼈고, 이 자유를 이용해서 다시 하나님으로부터 멀어졌다. 다시 말해 주어진 자유를 마침내 하나님께로 돌아가도록 하기 위해 사용하지 않고, 다시 새롭게 대적자의 뜻에 복종했다. 그러므로 존재가 형체가 형체 안으로 묶임을 받으면서, 존재는 자유의지를 빼앗기게 되었다. 존재는 이제 하나님의 뜻에 따라 행동해야만 한다. 그러나 하나님을 향한 저항을 조금이라도 포기하면, 자신의 상태가 개선이 되고, 이제 존재 안에 완전한 자유를 갈망이 깨어나게 된다. 이런 일은 동시에 섬기려는 의지로 나타난다. 따라서 존재가 자유의지의 단계에 들어갈 수 있게 되고, 그의 의지가 섬기기로 결정을 하면서, 최종 결정은 존재 자신이 한다.
따라서 존재는 자기 스스로 결정할 권리를 보유한다. 실제 태고적부터 하나님의 대적자의 권세를 빼았앗다. 그러나 절대로 강요에 의해 존재를 하나님께 인도하지 않았고, 아버지께 귀환은 존재 자신에 의해 이뤄져야만 한다. 영원 가운데 그의 운명이 그의 의지에 합당하게 될 것이다. 하나님께 나가기를 원하는 사람은 하나님의 곁에 머물 수 있다. 하나님을 대적하는 사람은 자신의 하나님과의 간격으로 인해 상상할 수 없는 고통을 겪어야만 하게 될 것이다. 존재가 분리와 연합을 스스로 이룬다. 다시 말해 존재가 자신에게 주어진, 스스로 결정할 권리를 사용한 것이다._>아멘
Übersetzer