Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wahrheit der unfaßlich scheinenden Kapitel....

Der Wahrheit-suchende Mensch läßt sich wohl belehren, unterzieht aber alles erst einer eingehenden Prüfung, ehe er das ihm Vermittelte annimmt. Und das ist sein gutes Recht, denn ihm ist der Verstand gegeben worden, daß er ihn anwende und sich nun erst entscheide, was er der Annahme wert hält. Es muß aber das, was er einer Prüfung unterzieht, aus einer Quelle stammen, die ihm Wahrheit zu verbürgen scheint, d.h., der Wille, Wahrheit entgegenzunehmen, muß ihn gerade aus dieser Quelle schöpfen lassen.... er muß also in der Annahme, wahrheitsgemäß unterrichtet zu werden, Lehrer wählen, bei denen er Wissen voraussetzt, ansonsten von Wahrheitsverlangen keine Rede sein kann. Es wird aber niemals ein Mensch sich dort Auskunft holen wollen, wo er Unkenntnis oder Unwahrheit vermutet. Und ebenso muß der Mensch, so er sich geistig unterweisen läßt, als erstes überzeugt sein davon, daß die lehrenden Kräfte sowohl wissend als auch wahrhaftig sind. Sie dürfen niemals daran zweifeln, daß diese im Wissen stehen und nur die reinste Wahrheit übertragen wollen, dann wird auch stets das Gebotene durchdacht und nun als geistiges Eigentum angenommen werden können. Und es wird der Mensch dann auch genauestens erkennen, daß er in der Wahrheit steht. Bewußte oder unbewußte Irreführung scheidet also dann aus, und jeder Zweifel muß schwinden aus dem Herzen, auch dort, wo das Gebotene nicht einer Prüfung unterzogen werden kann, weil dem Menschen weder Beweise erbracht werden können, noch er sich selbst überzeugen kann, solange er auf der Erde lebt. In letzterem Falle ist daher nur geboten, bedingungslos alles anzunehmen, was dem Menschen von oben, d.h. von wissenden Kräften, vermittelt wird. Denn es hält Gott Selbst Seine schützende Hand über einen die reine Wahrheit begehrenden Menschen, und Er läßt es nicht zu, daß er im Irrtum wandle, solange er den Weg zur Wahrheit über Gott nimmt, und mag es noch so sehr den Mitmenschen erscheinen, als seien Kräfte am Werk, denen das Wissen mangelt. Gott läßt nicht willkürlich die Botschaften zur Erde gehen, sofern sie Seinem Willen nicht entsprechen. Er gestattet auch den unwissenden Kräften nicht den Zugang zu einem Menschen, dessen Wille es ist, in der Wahrheit zu stehen, und darum kann der Mensch mit völliger Sicherheit auch die ihm unfaßlich erscheinenden Kapitel entgegennehmen, ohne fürchten zu müssen, daß auch nur der kleinste Irrtum unterlaufen sei. Denn wie sollte wohl die Vollkommenheit sein, wenn jenen Kräften, die im Auftrage Gottes wirken, die Wahrheitsliebe und das Wissen abgesprochen würde.... Es wäre dann den unwissenden Kräften der Zugang nicht verwehrt, und dann könnte auch den Niederschriften kein Glauben geschenkt werden. Und deshalb zweifelt nicht, so sich der Geist aus Gott äußert und in einer euch nicht ganz faßlichen Weise Erklärungen abgibt, die ihr nur annehmen, niemals aber beweisen könnt. Der Mensch kann irren, niemals aber irrt Gott, und daher kann niemals Unwahrheit sein, was unter Anrufung Gottes und Seiner Kraft von oben den Menschen vermittelt wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La Vérité des chapitres qui semblent insaisissables

L'homme qui cherche la Vérité se laisse certes instruire, mais d'abord il doit soumettre tout à un examen précis avant d'accepter ce qui lui est transmis. Et cela est son bon droit, parce qu’il lui a été donné l'entendement pour qu’il l’emploie et se décide seulement maintenant pour ce qu’il considère comme acceptable. Mais ce qu’il soumet à un examen doit procéder d’une Source qui semble lui garantir la Vérité, c'est-à-dire que sa volonté d'accueillir la Vérité doit le faire puiser vraiment à cette Source, donc pour être instruit selon la Vérité il doit choisir des enseignants dont il suppose qu’ils ont le savoir, sinon on ne peut pas parler d'un désir pour la Vérité. Car un homme ne cherchera jamais l'information là où il suspecte l'ignorance ou la non-vérité. Et ainsi l'homme qui veut se faire instruire spirituellement, doit d’abord être convaincu que les Forces enseignantes sont sages et aussi véridiques. Il ne doit pas pouvoir être mis en doute que celles-ci sont dans le savoir et qu'elles veulent transmettre seulement la très pure Vérité, alors ce qui est offert pourra être examiné à fond et pourra maintenant être accepté comme patrimoine spirituel. Et l'homme reconnaîtra ensuite qu’il est précisément dans la Vérité. Donc une tromperie consciente ou inconsciente est exclue, et tout doute du cœur doit disparaître même là où ce qui est offert ne peut pas être soumis à un examen, parce qu'à l'homme il ne peut pas lui être apporté de preuves, et lui-même ne peut pas s’en convaincre tant qu’il vit sur la Terre. Dans ce dernier cas il doit donc seulement accepter inconditionnellement tout ce qui est transmis à l'homme d'en haut, c'est-à-dire par les Forces sages. Parce que Dieu Lui-Même tient Sa Main protectrice sur un homme qui désire la pure Vérité, et Il ne permet pas que celui-ci marchent dans l'erreur tant qu’il cherche la Vérité à travers Dieu, même s’il peut sembler au prochain comme si cela était l'Œuvre de forces auxquelles il manque le savoir. Dieu ne laisse pas arriver sur la Terre des messages d’une manière arbitraire, et qui ne correspondraient pas à Sa Volonté. Il ne permet même pas aux forces ignorantes d'accéder à un homme dont la volonté est dans la Vérité, et donc l'homme peut accepter avec une totale certitude les chapitres qui lui semblent insaisissables sans devoir craindre qu'il se soit insinuer ne serait-ce que la moindre erreur. Car où devrait-on pouvoir trouver la perfection si, à ces Forces qui agissent sur ordre de Dieu, il était nié l'amour pour la Vérité et le savoir, alors qu’aux forces ignorantes il n’en serait pas nié l'accès ? Alors même à des écrits il ne pourrait être porté aucune foi. Et donc ne doutez pas, lorsque l'Esprit de Dieu Se manifeste car il vous donne l'explication d’une manière entièrement compréhensible de sorte que vous puissiez l’accepter bien que cela ne puisse pas vous être démontré. L'homme peut se tromper, mais Dieu ne se trompe jamais, et donc ce ne peut jamais être la non-vérité qui est transmise aux hommes lorsqu’ils invoquent Dieu et Sa Force.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet