Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Leben im Jenseits immerwährende geregelte Tätigkeit, kein Ruhezustand....

Das Erdenleben ist die Vorbereitungszeit für die Ewigkeit. So nun diese Zeit genützt wird in der Weise, daß immer des Lebens nach dem Tode gedacht wird und also das Leben bewußt gelebt wird, so gestaltet sich der Mensch so, daß er eine gewisse Reife verzeichnen kann am Ende seines Erdenlebens, und dann hat ihm dieses den Erfolg eingetragen, daß er nun eingehen kann in das ewige Reich und dort wieder die Aufgaben erfüllen kann, die seiner harren. Denn es ist das Leben in der Ewigkeit ein immerwährendes Tätigsein; es ist kein Ruhezustand, sondern erst dann wahrhaft beglückend, wenn es mit ständiger Betätigung ausgefüllt ist. So der Mensch auf Erden an rege Tätigkeit gewöhnt ist, wird er jeglicher Aufgabe nachkommen können, die ihm im Jenseits gestellt wird, und daher ist ein arbeitsames Leben auf Erden eine gute Vorbereitungszeit für die eigentliche Aufgabe im Jenseits. Es soll keine Stunde ungenützt bleiben, und die Kraft aus Gott, die dem Menschen vermittelt wird, soll ihn dazu anspornen, allen Anforderungen nachzukommen, die das Erdenleben an ihn stellt. Denn dereinst wird noch mehr von ihm verlangt werden, und es wird immer nur von seinem Willen abhängen, welche Arbeit ihm zugewiesen wird. Denn auch nun wieder steht es ihm frei, sich zu betätigen, nur ist der Glückszustand davon abhängig, was sein Wille ihn zu tun heißt. Denn tätig sein im Jenseits heißt empfangen und austeilen.... tätig sein heißt ständig neues Wissen aufnehmen und davon abgeben, d.h. die Seelen belehren, denen es am Wissen mangelt. Wer nun auf Erden sich schon geübt hat, immer für andere zu sorgen, dessen Betätigungsfeld im Jenseits wird ein sehr großes sein, denn er wird stets ausführen, was ihm aufgetragen wird, weil ihn die Liebe dazu drängt, zu geben, was ihn beglückt und was er ständig empfängt. Er wird helfen wollen, das Licht zu verbreiten, er wird unverdrossen tätig sein, und immer wird die Liebe aller Tätigkeit zugrunde liegen, denn die Liebe ist Kraft, die sich äußern will und also in reger Tätigkeit zum Ausdruck kommt. Und darum soll im Erdenleben niemals der Mensch Freude finden an einem untätigen Dasein, denn dieses wird ihn dereinst belasten, und er wird sich schwerlich einfügen können in eine geregelte Tätigkeit, die jedoch der Inbegriff dessen ist, was für die Wesen die ewige Seligkeit bedeutet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La vie dans l’au-delà est toujours une activité réglée mais pas un état de repos.

La vie terrestre est un temps de préparation pour l'Éternité. Si maintenant ce temps est utilisé de telle sorte qu’on pense toujours à la vie après la mort alors la vie est vécue consciemment, et l'homme se forme de sorte qu’il puisse atteindre une certaine maturité à la fin de sa vie terrestre, et alors celle-ci aura été un succès, et maintenant il peut entrer dans le Royaume éternel et là accomplir de nouveau les tâches qui l'attendent. La vie dans l'Éternité est une existence où l’activité est toujours constante; ce n'est pas un état de repos qui rend vraiment heureux seulement lorsqu’il est rempli avec une constante activité. Si l'homme sur la Terre est habitué à une vive activité, il pourra exécuter toutes les tâches qui lui seront imposées dans l'au-delà, et donc une vie active sur la Terre est une bonne préparation pour la vraie tâche dans l'au-delà. Aucune heure ne doit être rendue inutile, et la Force de Dieu qui est transmise à l'homme, doit le pousser à exécuter toutes les demandes que la vie terrestre lui impose. Parce qu'un jour il sera exigé de lui encore davantage, et le travail qui lui sera assigné dépendra toujours seulement de sa volonté. Maintenant de nouveau il est libre de l’exécuter, seulement l'état de bonheur dépendra de ce que sa volonté lui commande de faire. Parce qu'être actif dans l'au-delà signifie recevoir et distribuer, être actif signifie accueillir toujours de nouveaux savoirs et les transmettre, c'est-à-dire instruire les âmes qui manquent de savoir. Celui qui sur la Terre s’est déjà exercé à pourvoir toujours les autres, son champ d'action dans l'au-delà sera très grand, parce qu'il exécutera toujours ce qui lui est assigné, parce qu'à cela il est poussé par l'amour, donner ce qu'il reçoit continuellement le rend heureux. Il voudra aider à répandre la Lumière, il sera infatigablement actif et à toute activité il y a à la de base l'amour parce que l'amour est la Force qui veut se manifester et donc elle s'exprime dans une vive activité. Et donc dans la vie terrestre l'homme ne doit jamais trouver de joie dans une existence inactive, parce que celle-ci le chargera un jour et il lui sera difficile de s'insérer dans une activité réglée qui cependant est le concept qui signifie une éternelle béatitude pour les êtres.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet