Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Die Pforte zur Ewigkeit kann schon vor dem Tode durchschritten werden....

Wem sich die Pforten zur Ewigkeit öffnen, dessen Erdenleben braucht nicht unbedingt beendet sein, denn er kann auch in diesem Leben schon Einblick nehmen dürfen in das Reich, das außerhalb des Erdenlebens besteht, er kann wissen um alles, ohne dem Erdenleben entrückt zu sein.... Denn es kann der Mensch noch auf Erden einen Reifezustand erlangen, der ihm den Einblick in das ewige Reich gestattet. Sich mit jenem Reich außerhalb der Erde und dessen Bewohnern verbinden zu können ist ein Beweis dessen, daß die Pforten zur Ewigkeit nicht immer erst mit dem leiblichen Tode durchschritten werden, sondern daß es für manche Erdenkinder gar keine Schranken gibt, die ihnen den Eintritt in das Reich der Ewigkeit verwehren. Sie leben auf der Erde und sind doch ebenso auch in jenen Sphären zu Hause, weil der göttliche Geist in ihnen jegliches Hindernis überwindet und überall und zu jeder Zeit gegenwärtig sein kann.... er also im Reich des Ewigen weilet auch dann, wenn der Körper noch auf der Erde festgehalten wird. Ein solches Erdenkind wird auch den Tod nicht schrecken.... den leiblichen Tod, der die Menschen schrecket. Es wird mit dem Wissen um das ewige Leben ausgestattet sein, daß es nur den Augenblick herbeisehnt, wo es jegliche Bindung mit der Erde aufgeben kann. Es wird der Geist in seine wahre Heimat einziehen, er wird nun ständig dort sein, wo er während seines Erdendaseins nur zeitweise weilen konnte und also gleichsam nur dann Eingang fand in jenen Regionen, wenn der Wille des Menschen dies zuließ. Nun aber kann er dauernd dort sein, wohin sein Sehnen auf Erden ihn schweifen ließ. Und also hat der Mensch dann die Schrecken des Todes überwunden, wenn er bewußt während des Erdendaseins in jenes Gebiet einzudringen versuchte, das der Aufenthalt alles Geistigen ist nach Beendigung des Erdenlebens. Es schrecket ihn nicht mehr das Ungewisse des Nachlebens, er sieht auch nicht das Fortleben als etwas Zweifelhaftes an, er steht im Wissen, und das bedeutet, daß er auch das Wirken der Lichtwesen erkennt und sich diesen Lichtwesen übergibt, eben weil er die Folgen der Unwissenheit erkennt und sich selbst befreien will aus einem unwürdigen Zustand, der sein Los auf Erden ist, bevor er an sich selbst arbeitet, um die Verbindung mit dem Geistigen im Jenseits eingehen zu können. Es ist der Mensch um vieles besser daran, dessen Glauben ihn erkennen ließ die göttliche Liebe und Barmherzigkeit und der nach dieser Liebe und Barmherzigkeit Verlangen trug, denn sie ward ihm schon auf Erden.... Es durfte das Erdenkind schauen in ein Gebiet, das Zeugnis ablegt von der unendlichen Weisheit des Herrn, es durfte selbst geistiges Wissen austeilen auf Erden und also die Schranken niederreißen, die den Erdenmenschen trennen von jenen Lichtwesen.... es durfte schon auf Erden eingehen durch die Pforten zur Ewigkeit.... Denn es nahm etwas entgegen, was geboten wurde unmittelbar von jenen Wesen, die dieses Lichtreich bewohnen, und also verliert der Tod alle Schrecken für jene Erdenkinder, die nur Gott dienen wollen und im Dienst für Gott wahre Überwinder des Todes wurden.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

A porta para a eternidade pode ser atravessada mesmo antes da morte....

Qualquer pessoa cuja vida terrena não tem necessariamente de acabar quando as portas da eternidade se lhe abrem já pode ter uma visão do reino que existe fora da vida terrena nesta vida, pode saber tudo sem ser afastado da vida terrena.... Pois o ser humano pode atingir um estado de maturidade enquanto ainda está na Terra, o que lhe permite ter uma visão do reino eterno. Ser capaz de se conectar com esse reino fora da Terra e seus habitantes é a prova de que as portas da eternidade não são sempre cruzadas apenas com a morte corporal, mas que para algumas crianças terrenas não existem barreiras que as impeçam de entrar no reino da eternidade. Eles vivem na Terra e, no entanto, estão igualmente em casa nessas esferas porque o espírito divino neles supera todos os obstáculos e pode estar presente em toda a parte e em todos os momentos.... Ele, portanto, habita no reino do Eterno, mesmo quando o corpo ainda está retido na terra. Uma criança tão terrena também não terá medo da morte.... a morte corporal que aterroriza as pessoas. Será equipado com o conhecimento da vida eterna que só anseia pelo momento em que pode desistir de toda a ligação com a terra. O espírito se moverá para a sua verdadeira morada, estará agora constantemente lá, onde só pôde permanecer temporariamente durante a sua existência terrena e assim, por assim dizer, só encontrou entrada nessas regiões quando a vontade do ser humano o permitiu. Mas agora ele pode estar permanentemente onde o seu desejo na terra o deixa vaguear. E assim o ser humano superou os horrores da morte se tentou penetrar conscientemente naquela região durante a sua existência terrena, que é a morada de todos os seres espirituais após o fim da vida terrena. Já não se assusta com a incerteza do além, nem considera a continuação da vida como algo duvidoso, está em conhecimento, e isso significa que também reconhece o trabalho dos seres de luz e se entrega a esses seres de luz, precisamente porque reconhece as conseqüências da ignorância e quer libertar-se de um estado indigno, que é a sua sorte na Terra, antes de trabalhar sobre si mesmo para poder entrar em contato com o espiritual no além. O ser humano está muito melhor, cuja fé lhe permitiu reconhecer o amor e a misericórdia divina e que anseiava por esse amor e essa misericórdia, pois já lhe foi dada na Terra.... A criança terrena foi autorizada a olhar para uma área que dá testemunho da infinita sabedoria do Senhor, foi-lhe permitido distribuir conhecimento espiritual na Terra e assim quebrar as barreiras que separam o ser humano terreno daqueles seres de luz.... já era permitido entrar na terra através dos portões para a eternidade.... Pois aceitou algo que foi ordenado diretamente por aqueles seres que habitam este reino de luz, e assim a morte perde todo o terror para aquelas crianças terrenas que só querem servir a Deus e em serviço a Deus se tornaram verdadeiros conquistadores da morte.

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL