Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gesetze wider die göttliche Lehre.... Ausrottung dieser....

Das gewissenlose Handeln und Wirken derer, die Gott nicht erkennen, wird große Folgen nach sich ziehen. Ihr Bestreben ist die völlige Lostrennung von dem, was bisher alles Denken und Handeln bestimmte. Sie erkennen die Gesetze nicht an, denen der Glaube an Gott, an Jesus Christus als Gottes Sohn und Erlöser der Welt zugrunde liegt. Sie schaffen sich ein eigenes Gesetz, und gut ist alles, was als Mittel zum Zweck dient.... ungeachtet dessen, ob es dem Gebot christlicher Nächstenliebe entspricht. Und so wird das Gebot der Liebe ausgeschaltet, und unter dem Deckmantel der Uneigennützigkeit werden Verfügungen getroffen, die sich folgenschwer auswirken, und zwar insofern, als der Mensch die Verbindung mit Gott verliert, weil er an der Gerechtigkeit Dessen zu zweifeln beginnt. Es lässet Gott jedoch den Menschen das freie Bestimmungsrecht über das, was irdisch ist, solange das, was Gottes ist, nicht angetastet wird, solange die göttliche Lehre, die von Ihm und Seiner Allmacht, Liebe und Weisheit zeuget, nicht angegriffen wird so, daß jeglicher Glaube an Gott schwindet. Denn der Glaube an Gott und das daraus erwachende Vertrauen wird alles überwinden helfen, was als irdische Not über den Menschen kommt, und es erfordern solche Bestimmungen, die sich irdisch zwar leidvoll auswirken, noch nicht die Gegenmaßnahmen Gottes. Sobald aber der Glaube an Gott gewaltsam zerstört wird, sobald die Lehre Christi auszurotten beabsichtigt wird, wird die Willensfreiheit der Menschen in schrecklicher Weise mißbraucht einerseits und vergewaltigt andererseits, denn es ist dies der schwerste Verstoß gegen Gott, das, was Er Selbst uns gegeben hat, abzutun als unwahr und wertlos.... und ein ebenso folgenschwerer Verstoß gegen die Mitmenschen, ihnen zu verbieten oder vorzuschreiben, was ihr eigener Wille noch bejahen würde oder verneinen muß. Und daher laden alle das Gericht auf sich, die etwas Wertloses erstehen lassen wollen und die Menschheit der wahrhaft göttlichen Lehre, die Jesus Christus gegeben hat, berauben; denn es bedeutet dies einen geistigen Niedergang von unvorstellbarem Ausmaß. Es bedeutet dies ein Chaos in geistiger Beziehung, das unabänderlich Gottes Eingreifen erfordert, so Er nicht die Menschen der Jetztzeit dem ewigen Untergang verfallen lassen will. Denn die von Menschen erlassenen (Gebote) Gesetze gehen wider die göttliche Ordnung, sie wirken sich zerstörend aus, nicht aber aufbauend.... Es liegt ihnen weder der Glaube an Gott noch die Erfüllung Seiner Gebote zugrunde, und also entsprechen sie auch nicht dem göttlichen Willen .... und alles, was sich offen gegen Gott stellt, wird zerstört werden ....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Legi împotriva învățăturii divine.... Eradicarea acestora....

Acțiunile și activitățile inconștiente ale celor care nu îl recunosc pe Dumnezeu vor avea consecințe mari. Strădania lor este separarea completă de ceea ce până acum a determinat toate gândurile și acțiunile. Ei nu recunosc legile care se bazează pe credința în Dumnezeu, în Iisus Hristos ca Fiu al lui Dumnezeu și Răscumpărător al lumii. Ei își creează propria lor lege, iar bun este tot ceea ce servește ca mijloc pentru atingerea unui scop.... indiferent dacă corespunde sau nu poruncii iubirii creștine față de aproapele. Și astfel, porunca iubirii este eliminată și, sub masca altruismului, se fac decrete care au consecințe grave, și anume în măsura în care ființa umană pierde contactul cu Dumnezeu, deoarece începe să se îndoiască de dreptatea Sa. Cu toate acestea, Dumnezeu îi lasă pe oameni liberi să determine ceea ce este pământesc atâta timp cât nu se atinge ceea ce este al lui Dumnezeu, atâta timp cât învățătura divină, care Îl mărturisește pe El și atotputernicia, iubirea și înțelepciunea Sa, nu este atacată astfel încât să dispară orice credință în Dumnezeu. Căci credința în Dumnezeu și încrederea care rezultă din aceasta vor ajuta la depășirea a tot ceea ce se abate asupra ființei umane ca adversitate pământească, iar astfel de dispoziții, care, este adevărat, au un efect dureros pe Pământ, nu necesită încă contramăsuri din partea lui Dumnezeu. Dar de îndată ce credința în Dumnezeu este distrusă cu forța, de îndată ce se intenționează eradicarea învățăturii lui Hristos, libertatea de voință a oamenilor va fi teribil de abuzată pe de o parte și încălcată pe de altă parte, deoarece este cea mai gravă ofensă împotriva lui Dumnezeu să se respingă ceea ce El Însuși ne-a dat ca fiind fals și fără valoare.... și o încălcare la fel de gravă împotriva semenilor, de a le interzice sau ordona ceea ce propria lor voință ar afirma sau trebuie să nege. Și, prin urmare, toți cei care vor să lase să se nască ceva fără valoare și să priveze omenirea de învățătura cu adevărat divină dată de Iisus Hristos invită la judecată asupra lor înșiși, căci aceasta înseamnă un declin spiritual de o amploare inimaginabilă. Înseamnă haos în termeni spirituali, ceea ce necesită în mod irevocabil intervenția lui Dumnezeu, dacă El nu vrea să lase oamenii din timpul prezent să cadă în ruină veșnică. Pentru că legile (poruncile) emise de ființele umane merg împotriva ordinii divine, ele au un efect distructiv, dar nu unul constructiv..... Ele nu se bazează nici pe credința în Dumnezeu, nici pe împlinirea poruncilor Sale și, prin urmare, nu corespund nici ele voinței divine.... și tot ceea ce se opune în mod deschis lui Dumnezeu va fi distrus....

Amin

Übersetzer
Übersetzt durch: Ion Chincea