Werdet wie die Kinder, auf daß ihr eingehen könnt in Mein Reich. Übergebt euch vertrauensvoll eurem Vater im Himmel, und lasset Ihn sorgen, und Seine Liebe wird euch den Erdenweg leichtmachen. Und darum ergeht an euch alle die Mahnung, Meiner zu gedenken auf allen euren Wegen, denn nur wenn ihr Mich rufet, kann Ich euch beistehen so, daß ihr Meine Hilfe erkennt, und nur dann kann Ich eure Sorgen von euch nehmen. Es ist ein weiter Weg, den ihr wandeln mußtet und der nun durch das Erdenleben beendet werden soll. Wollt ihr nun am Ende des Weges gänzlich mit Mir vereint sein, dann müsset ihr euch zuvor schon Meine Gegenwart ersehnen, ihr müsset wie die Kinder zum Vater verlangen, ihr müsset Meine Nähe begehren von ganzem Herzen, und es muß euch innerstes Bedürfnis sein, mit Mir zu verkehren im Geist und in der Wahrheit. Ihr dürfet nimmer glauben, daß Ich unerreichbar bin für eines Meiner Erdenkinder, ihr müsset mit felsenfestem Vertrauen immer und überall Meiner liebenden Fürsorge gewärtig sein, und ihr müsset daher mit jedem Anliegen zu Mir kommen, auf daß Ich euch Meine Vaterliebe angedeihen lassen kann und euch unmündigen Kindlein gleich behüten und umsorgen kann. Denn ihr seid in Wahrheit Meine Kinder, nach denen Ich Verlangen trage; Ich ersehne eure Rückkehr in das Vaterhaus, Ich lasse nichts fallen, das von Mir ist und Meinen Geist in sich trägt. Ich lebe und leide mit euch, und Ich sehne eure Freiwerdung herbei. Und so ihr Mir nun euer Herz entgegenbringt, gebt ihr Mir das Recht, die Fesseln von euch zu lösen, denn ihr tragt Mir euren Willen an, und dies bedeutet Freiwerdung aus der Gewalt dessen, der euren Abfall von Mir verschuldet hat. Und der Moment der Freiwerdung aus seiner Macht ist der Moment der Vereinigung mit Mir, denn Ich ziehe ein jedes Wesen an Mein Herz, das sich aus freiem Willen löset aus dieser Gewalt.... das nach Mir Verlangen trägt und Mich als seinen Gott und Vater anerkennt.... auf daß es ewiglich verbleibe in Meiner Nähe. Es geht ein Raunen durch alle Welt, es suchet Meine Liebe, alle Wesen zu sich zu lenken, sie erkennt die willigen Erdenkinder und zieht sie zu sich heran.... Denn Ich unterweise Meine Boten, daß sie denen Kraft vermitteln, die guten Willens sind, und dieser Kraftstrom belebt sie; er löst gleichsam die erdgebundenen Wesen und macht sie fähig, die feine Stimme zu vernehmen, die der Ausdruck Meiner Liebe zu ihnen ist und die überall da tönet, wo das Herz die Stimme vernehmen und also sich von Meiner Liebe durchfluten lassen will. Ich bedenke die Meinen unausgesetzt, Ich lasse diesen Strom nicht versiegen, solange sie danach Verlangen tragen, und Ich werde nie und nimmer das gläubige Vertrauen Meiner Kinder auf Erden täuschen, indem Ich sie ohne Beistand lasse, so sie dessen bedürfen und Mich anrufen um Hilfe. Und wer Meine Liebe begehret, dessen Herz wird sie empfinden, denn Ich werde bei ihm sein und wirken in ihm und durch ihn.... Denn dies ist Meine Gabe, daß Ich erfülle mit Kraft, die sich voll und ganz Mir zuwenden.... auf daß sie im Erdenleben schon die Wonne der Vereinigung mit Mir spüren und nur noch trachten nach der Erfüllung ihres heißesten Sehnens, mit Mir vereinigt zu sein auf ewig....
Amen
Übersetzer자녀들처럼 되라. 이로써 나의 나라에 들어갈 수 있게 하라. 전적으로 신뢰하는 가운데 너희 자신을 하늘에 계신 너희의 아버지에게 맡기고, 아버지가 너희를 돌보게 하라. 그러면 그의 사랑이 너희의 이 땅의 길을 쉽게 해줄 것이다. 그러므로 너희 모두에게 너희의 모든 길에서 나를 기억하라는 훈계를 준다. 왜냐하면 너희가 단지 나를 부를 때, 내가 너희를 도울 수 있고, 너희가 나의 도움을 알아볼 수 있게 도와줄 수 있기 때문이다. 그러면 비로소 내가 너희의 걱정이 너희에게서 사라지게 할 수 있다. 너희가 걸어야만 했던 길은 먼 길이고, 이제 이 땅의 삶을 통해 끝을 내야 한다. 너희가 이제 이 길의 끝에서 나와 완전히 하나가 되기 원한다면, 너희가 먼저 이미 나의 임재를 갈망해야만 하고, 자녀들처럼 아버지를 갈망해야만 하고, 모든 심장을 다해 나의 임재를 갈망해야만 하고, 영으로, 진리로 나와 교제하는 일이 너희 내면의 가장 깊은 곳에서 나온 갈망이 되야만 한다.
너희는 이 땅의 자녀들 중 한 자녀에게 내가 도달할 수 없는 존재라고 믿어서는 안 된다. 너희는 항상 어디서나 최고로 확고한 신뢰를 가지고 나의 사랑의 돌봄을 기대해야만 한다. 그러므로 너희는 모든 안건을 가지고 나에게 나와야만 한다, 이로써 내가 아버지의 사랑으로 너희를 돌볼 수 있고, 너희를 미성년 아동처럼 보호하고 돌볼 수 있게 해야 한다. 왜냐하면 너희는 진실로 내가 간절하게 원하는 나의 자녀들이기 때문이다. 나는 너희가 아버지의 집으로 돌아오기를 간절히 원한다. 나는 나로부터 나온, 나의 영을 그 안에 가진 어떤 존재도 버려두지 않는다. 나는 너희와 함께 살고, 고통을 당한다. 나는 너희가 자유롭게 되기를 갈망한다.
너희가 이제 너희의 심장을 나에게 드린다면, 너희가 나에게 너희의 족쇄를 풀 수 있는 권리를 주는 것이다. 왜냐하면 너희가 너희의 의지를 나에게 제공하고, 이는 너희가 나를 떠나 타락하게 한 책임이 있는 자의 권세에서 너희가 벗어나는 것을 의미하기 때문이다. 그의 권세로부터 자유롭게 되는 순간이 나와의 연합의 순간이다. 왜냐하면 자유의지로 그의 권세로부터 자신을 자유롭게 하고, 나를 갈망하고, 나를 자신의 하나님 아버지로 인정하는 모든 존재를 내가 영원히 나의 가까이에 머물도록 나의 심장으로 끌어 들이기 때문이다.
낮은 음성을 모든 세상에 들려준다. 나의 사랑은 모든 존재를 나에게 이끌려고 노력하고, 자원하는 이 땅의 자녀들을 깨닫고, 그들을 나에게 이끈다. 왜냐하면 내가 나의 사자들에게 그들이 선한 의지를 가진 사람들에게 힘을 주도록 지시하기 때문이다. 이런 힘의 공급이 그들을 활기차게 하고, 동시에 이 땅에 묶인 존재들을 자유롭게 하고, 그들을 향한 나의 사랑의 표현인 세밀한 음성을 들을 수 있게 한다. 심장이 이런 음성을 듣고자 하는 곳은 어디에서나 이 음성을 들을 수 있고, 이 음성은 또한 그들이 나의 사랑으로 충만하게 해주기를 원한다.
나는 나에게 속한 사람들을 항상 돕고, 그들이 이런 힘의 흐름을 갈망하는 동안에는 이런 힘의 흐름이 중단되지 않게 한다. 나는 그들이 도움이 필요하고, 나에게 도움을 요청한다면, 내가 그들에게 도움을 주지 않으면서, 그들의 믿음의 신뢰를 절대로 결코 실망시키지 않을 것이다. 나의 사랑을 갈망하는 사람의 심장은 나의 사랑을 받을 것이다. 왜냐하면 내가 그와 함께 할 것이고, 그 안에서 그를 통해 일할 것이기 때문이다. 내가 전적으로 모두 자신을 나에게 향하게 한 사람들을 나의 힘으로 충만하게 하는 일이 나의 선물이기 때문이다. 이로써 그들이 이 땅의 삶에서 이미 나와 연합이 됨으로 인한 행복을 느끼고, 영원히 나와 연합이 되어 머물려는 그들의 가장 뜨거운 열망을 성취하기 위해 추구하게 한다.
아멘
Übersetzer