Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ständiger Kampf.... Freudiges Dienen.... Sieg....

Es bleibt ein ständiges Kämpfen gegen die Macht, die den Abfall von Gott herbeiführen will, denn diese wendet alle Mittel an, um sich des Willens der Menschen wieder zu bemächtigen, und daher muß großer Widerstand geleistet werden, um ihr erfolgreich begegnen zu können. Und es ist daher die Seele des Menschen ständig in Gefahr, solange sie wankelmütig ist und dadurch dem Feind eine gewisse Macht über sich einräumt. Sie beweist zwar ihren Willen zu Gott durch die Tat, so sie sich trotz innerem Sträuben der ihr gestellten Aufgabe widmet und sich auch offen zu Gott bekennt, doch das freudige Dienen kann erst als Sieg gelten, erst dann gibt der Widersacher sein Bemühen auf, und der Mensch erreicht nun mühelos sein Ziel. Es muß die Welt gänzlich überwunden sein, dann erst ist Gottes Geist so nahe, daß alles dem Menschen faßbar erscheint, was zuvor ihm unverständlich dünkte. Denn nun erst kann er ihn belehren und aufklärend tätig sein im Menschen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Lucha constante.... Servicio alegre.... Victoria....

Sigue siendo una lucha constante contra el poder que quiere provocar la apostasía de Dios, porque utiliza todos los medios para recuperar el control de la voluntad de los hombres y, por lo tanto, se tiene que oponer una gran resistencia para poder contrarrestarlo con éxito. Y, por tanto, el alma está constantemente en peligro mientras sea voluble y conceda así al enemigo un cierto poder sobre sí misma. Ella demuestra su voluntad a Dios a través del acto, cuando se dedica a la tarea que tiene por delante a pesar de la resistencia interior y también se confiesa abiertamente a Dios, pero el servicio alegre sólo puede considerarse una victoria, sólo entonces el adversario ceja en sus esfuerzos, y el hombre ahora alcanza ahora su objetivo sin esfuerzo. El mundo debe ser completamente superado, sólo entonces el espíritu de Dios estará tan cerca que al hombre le parezca comprensible todo lo que antes le parecía incomprensible. Porque sólo ahora podrá enseñarle e iluminar a la gente....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise