Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Liebe Gottes.... Göttlicher Schutz.... Stürme....

Wie behutsam und sorglich führet der Vater Seine wahren Kinder durch das Erdenleben.... durch alle Gefahren hindurch und schützet sie vor arger Not, leiblich sowohl als geistig.... Denn es liebt der Vater im Himmel diese Seine Kinder, die ständig zu Ihm verlangen und nach Kräften bemüht sind, Ihm zu dienen und Seinen Willen zu befolgen. Und darum banget und zaget nicht, auch in Zeiten irdischer Not, denn es läßt der Herr diese an euch vorübergehen, und er machet, daß sie euch nicht drückt und ihr Hilfe findet allezeit.... Und es soll euch dies zum Trost sein, und ihr sollt freudigen Herzens in die Zukunft blicken, denn immer, wo es auch sei, gewähret der Vater euch Seinen Schutz, ihr seid sonach niemals verlassen, mag es auch scheinen, als drohe alles um euch zusammenzubrechen. Der sich dem Vater im Himmel empfiehlt und Seine Gnade erfleht, ist in sicherster Hut, denn ein gläubig emporgesandtes Gebet lässet Er nicht unerhört. Es geht wohl so mancher Sturm noch über euch hinweg, doch immer wieder wird die Sonne danach scheinen, und immer wieder wird sanfte Ruhe und wolkenloser Himmel die Erinnerung an die vorangegangenen Stürme verblassen lassen.... Und bedenket, daß auch diese Stürme sein müssen, denn der Herr, Der über Leben und Tod gebietet, hat auch diese Stürme in Seiner Gewalt, und so Er der Elemente Toben zuläßt, bezwecket Er auch damit wieder nur eine Reinigung alles dessen, was Er zu höherem Wirken bestimmt hat. Er sondert zuvor alles Unlautere ab, auf daß der Weg zur Vollkommenheit für das Wesen frei werde. Und solcher Stürme müssen noch gar viele über die Menschheit kommen, und darum sollet ihr nicht zagen und kleinmütig werden. Solange ihr euch der Liebe Gottes würdig erweiset, hält Er auch Seine schützende Hand über euch, und also müsset ihr euch in der Liebe üben, denn damit bezeuget ihr Ihm euren Willen und bekundet auch eure Liebe zu Ihm. Und Er wird euch schützen vor aller Gefahr und euch auch Seine Liebe zuwenden.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

BOŽJA LJUBAV.... BOŽANSKA ZAŠTITA.... OLUJE....

Kako pažljivo i brižno Otac vodi Svoju istinsku djecu kroz zemaljski život.... kroz sve opasnosti, i štiti ih pred ljutom nevoljom, tjelesno kao i duhovno.... Jer Otac na Nebu ljubi ovu Svoju djecu, koja stalno žude za Njime i svom snagom se trude Njemu služiti i slijediti Njegovu volju. I zato se ne bojte i ne strepite ni u vremenima zemaljske nevolje, jer Gospodar dopušta da ova prođe pored vas, i On čini, da vas ona ne pritisne, te vi uvijek pronalazite pomoć.... A to vama treba biti na utjehu, i vi trebate radosna srca gledati u budućnost, jer uvijek, gdje god to bilo, Otac vam daje Svoju zaštitu, vi dakle nikada niste napušteni, čak i ako izgleda kao da se sve oko vas prijeti urušiti. Onaj tko sebe povjeri Ocu na nebu i izmoli Njegovu Milost, u najsigurnijoj je zaštiti, jer vjernu molitvu odaslanu gore On ne ostavlja nesaslušanu. Doduše, još mnoge oluje će prijeći preko vas, ali uvijek će nakon toga zasjati sunce, i uvijek iznova će blagi mir i nebo bez oblaka učiniti da izblijedi sjećanje na prethodne oluje.... A imajte na umu da i ove oluje moraju postojati, jer Gospodar, Koji zapovijeda nad životom i smrti, i ove oluje ima u Svojoj vlasti, i ako On dozvoljava bješnjenje elemenata, On time ponovno smjera jedino čišćenje svega onoga, što je On odredio za uzvišenije djelovanje. On prethodno odvaja sve nečisto, da bi put do savršenstva za biće postao slobodan. A još mnogo ovakvih oluja mora pogoditi čovječanstvo, i zato vi ne trebate biti plašljivi i malodušni. Dok god se vi dokazujete dostojnima Božje Ljubavi, On Svoju zaštitničku ruku drži nad vama, i stoga se vi morate vježbati u Ljubavi, jer time vi Njemu svjedočite vašu volju i također izražavate vašu Ljubav prema Njemu. I On će vas zaštititi od svake opasnosti i vama također okrenuti Svoju Ljubav.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel