Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Niemand kann zweien Herren dienen...."

Der das Leben liebt, schafft sich selbst den Tod, und der es willig dahingibt, wird leben in Ewigkeit. Es ist das irdische Leben doch nur das Vorstadium für die Ewigkeit, und wenn ihr nun das irdische Leben nicht lassen wollt, gilt eure Liebe noch zu sehr den irdischen Dingen, und ihr könnet mit solcher Liebe im Herzen nicht selig werden, vermöget ihr doch nicht das Herz dem Geistigen zu öffnen und also auch kein geistiges Leben zu führen.... Doch geistiges Leben ist der Inbegriff der Seligkeit. Nehmet einen völlig unbrauchbar gewordenen Behälter und gebet Wasser hinein, so wird eure Mühe eine vergebliche sein, das Wasser darin zu behalten.... Desgleichen ist auch der geringste Widerstand hinderlich, soll das Wasser durch eine feinste Öffnung hindurchgeleitet werden.... Und nun betrachtet ein dem irdischen Leben voll zugewandtes Herz.... Es kann vernehmen noch und noch geistige Wahrheiten, es werden diese nicht in ihm hängenbleiben können, sondern vertönen, ohne gehört zu werden. Und ebenso kann die geistige Wahrheit nicht eindringen in des Menschen Herz, so der Eingang zu ihm durch Hindernisse, welche sind irdische Lockungen und Reize der Welt, versperrt ist. Und es kann wieder ohne geistige Wahrheiten die Seele des Menschen nicht reifen, denn es braucht die Seele solche als geistige Nahrung, während alle irdische Erfüllung nur Nahrung des Körpers ist. Jedoch ist mit dem Tode der Körper hinfällig, also nur die Seele für das Leben in der Ewigkeit bestimmt. Diese ist nun verkümmert und nahezu leblos, so der Mensch nur das Erdenleben liebt und Erfüllung dessen begehret hat. "Wer seinen Leib dahingibt aus Liebe zu Mir, der wird das ewige Leben haben, und nicht, wie die Welt euch gibt, so gebe Ich euch...." Es sind diese Worte des Herrn richtunggebend für das Leben auf Erden. Das, was ihr erstreben sollt, ist nicht zu vergleichen mit den Freuden der Welt. Ihr sollt nicht eurem Leib dienen und jegliches Verlangen erfüllen, denn dieser Leib geht dahin.... So ihr jedoch alles, was des Leibes Begehren bedeutet, aufopfert dem Herrn und Heiland.... so ihr das körperliche Leben hintenanstellt und nur des Lebens der Seele auf Erden gedenket, werden euch dereinst himmlische Freuden bereitet, und das, was ihr hingebt, wird euch tausendfach vergolten werden.... So ihr aber glaubet, beides zugleich tun zu können, so ihr glaubet, der Welt dienen und gleichzeitig der Seele geistige Nahrung zukommen lassen zu können, so rufet euch der Herr zu: "Niemand kann zweien Herren dienen...." Der sich der Erde zuwendet und ihrer Lust, findet den Weg nicht nach oben; der die Welt begehret, ist Diener dessen, der euch herabzuziehen versucht, und ihr könnet nicht zur Höhe gelangen und Gott dem Herrn dienen zu gleicher Zeit.... denn ihr stehet dann selbst im Widerspruch zu dem, was ihr tun sollt, sowohl nach oben als auch nach unten. Der Fortschritt im Geistigen erfordert den Verzicht auf alles Weltliche, und so ihr in die Lage kommt, vor beides gestellt zu werden und euch zu entscheiden, so ist es nun euer freier Wille, was ihr wählet, jedoch niemals ist es möglich, einen Kompromiß zu schließen und also dem himmlischen Vater das Ansinnen zu stellen, ein Streben nach beiden Seiten zu billigen.... Es muß sich der Mensch entscheiden aus eigenem Antrieb, den Weg nach oben zu wählen und die Welt dahinzugeben, oder im Verlangen nach der Welt den Untergang seiner Seele in Kauf nehmen und somit für das ewige Leben in Herrlichkeit verloren zu sein. Und darum ist es unvergleichlich besser, zu darben im Erdenleben und auf alle irdischen Freuden zu verzichten, als ewig ausgestoßen zu sein von himmlischer Lust und Seligkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

„NITKO NE MOŽE SLUŽITI DVOJICI GOSPODARA....“

Tko ljubi život, sam sebi stvara smrt, a tko ga dobrovoljno preda, živjet će zauvijek. No, zemaljski je život samo pred-etapa za Vječnost, i ako sada ne želite ostaviti zemaljski život, vaša ljubav je još uvijek previše okrenuta zemaljskim stvarima, a sa takvom ljubavi srca ne možete postati blaženi, obzirom da ne možete otvoriti srce duhovnome i stoga niti voditi duhovni život.... Ali, duhovni život je oličenje blaženstva. Uzmite jednu posudu koja je postala potpuno neupotrebljiva, i stavite u nju vodu, i vaš napor da u njoj zadržite vodu će biti uzaludan. Ujedno će čak i najmanja zapreka biti smetnja, ako voda treba biti provedena kroz uski otvor.... A sada promotrite jedno srce potpuno okrenuto zemaljskom životu.... Ono može iznova i iznova slušati duhovne Istine, ali se one u njemu ne mogu zadržati, nego odzvanjaju bez da ih je čuo. Isto tako, duhovna Istina ne može prodrijeti u ljudsko srce, ako joj je pristup blokiran preprekama, koje su zemaljska zavođenja i podražaji svijeta. I iznova, ljudska duša bez Istine ne može sazrjeti, jer duša kao takva ima potrebu za duhovnom ishranom, dok je svo zemaljsko ispunjenje samo hrana za tijelo. Međutim, sa smrću tijelo propada, pa je jedino duša određena za Život u vječnosti. Ona je sada zakržljala i gotovo beživotna, ako čovjek ljubi samo zemaljski život i žudi jedino za njegovim ispunjenjem. „Tko preda svoje tijelo iz Ljubavi prema Meni, imat će život vječni, a Ja vam dajem, ali ne kako vam daje svijet....“ Ove Riječi Gospoda daju smjernice za život na Zemlji. Ono čemu ovdje možete težiti nije usporedivo sa zemaljskim radostima. Ne trebate služiti vašem tijelu i zadovoljavati svaku žudnju, jer ovo tijelo prolazi.... Međutim, ako žrtvujete Gospodu i Spasitelju sve što podrazumijeva tjelesna želja.... ako ostavite iza tjelesni život i mislite samo na Život duše na Zemlji, jednog dana ćete biti spremni za nebeske radosti, a ono čega se odreknete će vam biti tisuću puta nadoknađeno.... Ali ako vjerujete da možete činiti oboje istovremeno, ako vjerujete da možete služiti svijetu i istovremeno dostavljati duši duhovnu hranu, onda vas poziva Gospod: „Nitko ne može služiti dvojici gospodara....“ Tko se okreće zemlji i njenim užicima, ne pronalazi put prema Gore; tko žudi svijet, sluga je onoga koji vas pokušava povući dolje, i vi ne možete u isto vrijeme stići Gore i služiti Gospoda.... jer ste tada protivni onome što trebate napraviti, i prema Gore, kao i prema dolje. Napredak u duhovnome zahtjeva odricanje od svega svjetovnoga, a ako se nađete u situaciji da ste postavljeni ispred obje stvari i morate odlučiti, onda je vaša slobodna volja ta koja odabire, ali nikada nije moguće napraviti kompromis, a time i predložiti Nebeskom Ocu da odobri težnju prema obje strane.... Čovjek sam, na vlastiti poticaj mora odlučiti izabrati put prema Gore i odreći se svijeta, ili u želji za svijetom priskrbiti propast svoje duše i tako biti izgubljen za vječni život u Slavi. I stoga je neusporedivo bolje oskudijevati u zemaljskom životu i odreći se svih zemaljskih užitaka, nego biti zauvijek isključen iz nebeske Radosti i Blaženstva.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel