Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Göttlicher Wille.... Irdische Maßnahmen.... Dienen alles Geistigen....

Fasset es, daß die Welt mit allem, was in ihr ist, dienet dem Herrn des Himmels und der Erde. Sie ist belebet mit Seinem Geist, und ob dieser Geist sich auch nicht recht erkennt, ob er der ewigen Gottheit entfliehen will.... er muß doch dienen auch wider seinen Willen und sich dem Willen des Herrn unterstellen. Und dieser äußert sich in der Bestimmung eines jeden Schöpfungswerkes, seiner Aufgabe und Tätigkeit im gesamten Universum. Und nur so ist erklärlich die Unveränderlichkeit der Naturgesetze, nur so ist zu verstehen, daß alles so kommen muß und sich so gestaltet in der Natur, wie es ist.... und der Wille des Menschen keine Änderung dessen herbeiführen kann. Denn über seinem Willen steht Gottes Wille. Seit undenklichen Zeiten ist alles Erschaffene der Form gewordene Wille Gottes von der kleinsten Kreatur an bis hinauf zum Menschen.... Alles unterliegt dem göttlichen Willen und kann gegen diesen nicht ankämpfen, und ob auch irdische Machthaber die Geschehnisse scheinbar bestimmen, so können diese sich immer erst dann so gestalten, wenn der Herr Seine Zulassung gibt.... Er hat es jederzeit in der Gewalt, zu verhindern, was wider Seinen Willen geht.... Da es jedoch um das Ausreifen des Geistigen geht, da alles Bestehende Geistiges in sich birgt und der Fortentwicklung dieses Geistigen jedes Geschehnis dient, läßt der göttliche Schöpfer auch den Willen des Menschen zur Ausführung kommen, wenngleich er wider die göttliche Ordnung verstößt, nur wirken sich die Folgen eines solchen Willens für die Menschen selbst unheilvoll aus. Und wiederum ist kein Geschehnis ohne irgendwelchen Nutzen in geistiger Beziehung, auch wenn es irdisch das größte Elend nach sich zieht. Leid und Kummer sind Hilfsmittel zur geistigen Höherentwicklung.... Und so werden sich auch Maßnahmen, die der menschliche Wille in schlechter Absicht verhängt und die sonach dem göttlichen Willen an sich nicht entsprechen können, wieder wandeln in geistige Erziehungsmittel und also zum Segen sein für schwache, aber gottsuchende Erdenkinder, wohingegen das unrechtmäßige Handeln des also Verfügenden auf ihn selbst zurückfällt und entsprechend gesühnt werden muß. Es ist der Wille des Menschen frei, jedoch wandelt der Herr alles durch diesen Willen Herbei-Geführte je nach Notwendigkeit zu heilsamem, dem Seelenheil dienlichem Geschehen. Alles andere, noch nicht im menschlichen Stadium befindliche Geistige aber unterliegt ständig dem Willen Gottes und muß seinen Weg durch alle Materie gehen immer nach göttlich weisem Plan. Und es gibt keinerlei Macht, die diesem Willen entgegenarbeiten kann.... daher der Geist aus Gott, der Ihn jedoch nicht erkennt, gebannt ist in der Form.... d.h. bis zur letzten Verkörperung völlig vom göttlichen Willen gelenkt und ihm seine Tätigkeit im Weltall zugewiesen ist. Das menschliche Handeln und Denken läßt die irrige Ansicht aufkommen, völlig unabhängig im Erdenleben zu stehen, jedoch ist auch dieses in gewissem, d.h. irdischem Sinn ständig gelenkt, soweit es förderlich ist für die geistige Weiterentwicklung.... Doch alles geistige Leben ist gänzlich frei von Beeinflussung.... In irdischer Beziehung wird der Wille des Menschen nach Möglichkeit respektiert und die Auswirkungen je nach Notwendigkeit für das Seelenheil des einzelnen abgeschwächt oder zum Guten gewandelt.... In geistiger Beziehung jedoch hat kein Wesen einen Willenszwang zu fürchten, nur steht alle geistige Kraft dem Wesen zur Verfügung, gleichwie alles Geistige aber umgekehrt dienen muß dem Herrn des Himmels und der Erde, doch nur zu dem Zweck, daß es sich selbst wieder nach oben, zur geistigen Höhe, fortentwickelt, um letzten Endes auch das Stadium als Mensch und damit verbundener Willensfreiheit durchmachen zu können, das ihm letzte Möglichkeit gibt, die Materie zu überwinden und einen geistigen Reifezustand zu erreichen, der ihm Erlösung ist aus Jahrtausende währender Gefangenschaft....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 의지. 세상의 조치. 모든 것을 영적으로 섬기는 일.

세상과 세상 안에 있는 모든 것이 하늘과 땅의 주님을 섬긴다는 것을 이해하라. 세상은 주님의 영으로 생명을 유지한다. 비록 주님의 영을 제대로 깨닫지 못할지라도, 사람이 영원한 신성으로부터 도피하려고 할지라도, 그는 자신의 뜻과는 반대로 섬겨야만 하고, 주님의 뜻에 순복해야만 한다. 주님의 뜻은 모든 우주 가운데 모든 창조물에게 사명을 주고, 행해야 할 과제를 주는 것으로 나타난다. 단지 이를 통해 모든 것이 있는 그대로 나타나야만 하는, 변하지 않는 자연의 법칙을 설명할 수 있다. 사람의 의지가 이 자연의 법칙을 바꿀 수 없다. 왜냐하면 사람의 뜻 위에 하나님의 뜻이 있기 때문이다.

태고적부터 가장 작은 피조물에서 사람에 이르기까지 모든 창조물은 하나님의 뜻이 형상화된 것이다. 모든 것이 하나님의 뜻에 종속되어 있고, 하나님의 뜻에 맞서 싸울 수 없다. 이 땅의 통치자들이 겉보기에 일어나는 일을 결정할지라도, 항상 주님이 허용할 때 비로소 통치자가 일을 꾸밀 수 있다. 주님은 항상 자신의 뜻에 어긋나는 일을 막을 권세가 있다. 그러나 영적인 존재의 성숙을 위해, 존재하는 모든 것 안에 영적인 존재가 담겨있고, 모든 일어나는 일이 이런 영적인 존재의 계속되는 성장을 위해 섬기기 때문에, 창조주 하나님은 또한 비록 사람의 의지가 하나님의 질서를 위반하더라도, 사람의 의지가 수행되도록 허용한다. 이런 사람의 의지의 결과는 단지 사람 자신에게 재앙이 되게 역사한다.

다시 말해, 비록 이 땅에서 일어나는 일이 가장 큰 불행으로 이어진다 하더라도 영적인 관점에서 유익이 없는 일은 없다. 고통과 슬픔은 영적 성장을 위한 도구이다. 그러므로 인간의 의지가 나쁜 의도를 가지고 정한 조치가, 따라서 하나님의 뜻에 합당할 수 없는 조치가 다시 영적인 교육의 수단으로 바뀌어 진다. 그러므로 연약하고, 하나님을 구하는 사람들에게는 축복이 된다. 그러나 불의하게 조치를 취한 사람에게 불의가 다시 돌아가고, 그는 이에 합당하게 속죄를 해야만 한다.

사람의 의지는 자유하다. 그러나 주님은 필요에 따라 이 의지를 통해 얻은 모든 것을 구원에 도움이 되는 일로, 혼의 구원에 도움을 주는 일로 바꾼다. 그러나 아직 인간의 단계에 있지 않은 모든 존재는 항상 하나님의 뜻에 종속되어 있고, 항상 하나님의 지혜로운 계획에 따라 모든 물질을 통과하는 길을 가야만 한다. 이런 뜻에 저항할 수 있는 권세는 없다. 그러므로 하나님을 아직 깨닫지 못한, 하나님으로부터 나온 영은 형체 안에 묶여 있다. 다시 말해 마지막 육신을 입을 때까지, 하나님의 뜻에 인도를 받고, 우주 가운데 그가 할 일을 정함 받는다.

인간의 행동과 사고는 이 땅의 삶에서 완전히 독립이 되어 살고 있다는 잘못된 견해를 갖게 한다. 그러나 이 땅의 삶은 영적인 성장에 도움이 되는 한도 내에서, 어떤 세상적인 의미에서 계속 인도를 받는다. 그러나 모든 영적인 삶에는 영향을 전혀 미치지 못한다. 인간의 의지는 세상적인 의미에서 가능한 한 존중이 되고, 의지의 효과는 각 개인의 혼의 구원의 필요성에 따라 약화되거나 더 나은 방향으로 바뀐다.

그러나 영적인 관점으로 어떤 존재도 의지의 강요를 두려워할 필요가 없고, 이제 모든 영의 힘이 존재에게 제공된다. 반면에 모든 영적인 존재들은 단지 하늘과 땅의 주님를 섬겨야만 한다. 섬기는 목적은 존재가 스스로 다시 위를 향해, 영적으로 높은 곳을 향해, 계속 성장하기 위해서이다. 성장하는 목적은 최종적으로 인간의 단계를 거쳐, 인간의 단계에서 얻을 수 있는 의지의 자유로, 물질로부터 자유롭게 되고, 수천 년 간의 투옥에서 자신을 구원해주는 영적으로 성숙한 상태에 도달하기 위해서이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박