Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Wachet und betet...." Versuchungen....

Wachet und betet, damit ihr nicht in Versuchung fallet.... Dieser Worte sollt ihr immer eingedenk sein, denn ihr steht in ständiger Gefahr, daß der Seele Schaden zugefügt werde durch geistige Lauheit.... Immer wachsam sein schützet euch vor plötzlichen Angriffen des Widersachers, er findet euch immer gerüstet zum Kampf, so ihr betet, und es wird ihm nicht leicht werden, euch anzugreifen. Denn alles Übel auf der Welt kommt von ihm.... Er sucht in die Herzen der Menschen den bösen Samen auszustreuen, er legt alle Begierde in diese, und wo der Mensch nicht achtsam ist und des Gebetes vergißt, dort findet der Widersacher guten Boden, d.h., es wird nur allzugern dem Beachtung geschenkt werden, was die Sinne des Menschen reizt.... und so werden immer solche Menschen den Versuchungen erliegen, denn es fehlt ihnen die Kraft, sich gegen die Angriffe des Feindes zu wehren. Und doch steht euch so großer Beistand zur Verfügung, ihr dürfet nur wollen, und es sichert euch der Herr Seine Hilfe zu.... Wachet und betet.... Erkennet klaren Geistes, wie ihr allen Versuchungen entgehen könnt, wenn ihr euer Herz dem göttlichen Heiland zuwendet und ihr Ihn um Hilfe anrufet. Nur verlasset euch nicht auf die Hilfe, die euch irdisch geboten wird, suchet nicht dort Ersatz zu finden für die reine göttliche Lehre. Und betet auch da nun wieder, auf daß der Herr euch und euer Wirken auf Erden segne, bedenket aber auch, wie wertvoll es ist, wach zu sein in geistiger Beziehung, und wie deshalb ein jeder Tag genützt werden soll zur Vermehrung des geistigen Reichtums.... bedenket, daß gerade die Gleichgültigkeit der Menschen ein so ungeheures Elend heraufbeschworen hat.... und es hat der Widersacher ein gar leichtes Spiel, wo ihm nicht ernstlich Widerstand entgegengesetzt wird. Und darum ist sein größtes Bestreben, die Menschen in einen Ermüdungszustand zu versetzen.... und gibt nun der Wille des Menschen nach, so wird sich sehr bald alles Göttliche im Menschen nicht mehr behaupten können, und das Ende wird sein völliger Abfall von Gott und ein ständiger Rückgang im geistigen Wissen. Und so befolge stets unseren Rat, dich keinesfalls in solche Gefahr zu begeben, wo du doch das beste Mittel in der Hand hast, dem Vater im Himmel näherzukommen, indem du dich nur immer wieder in innigem Gebet dem Vater im Himmel empfiehlst und dich Seinem Willen gern und freudig unterstellst. Dann wirst du der Gefahr, die dich umlauert, sehr bald Herr werden und durch das Gebet auch vollauf gestärkt sein im Kampf gegen die Gott-feindliche Macht. Es kann der Mensch sehr wohl allen Anfeindungen aus dem Wege gehen, so er sie nur recht erkennt als solche.... Je wachsamer du aller Geschehnisse um dich achtest, desto eher wirst du diesen aus dem Wege gehen können, und es werden die Versuchungen nicht so an dich herantreten.... Darum wachet und betet.... Und es wird der Herr euren Eifer lohnen und euch nicht Schaden nehmen lassen an Leib und Seele....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

깨어서 기도하라. 유혹들.

너희가 유혹에 빠지지 않도록 깨어서 기도하라. 너희는 이 말을 항상 생각해야 한다. 왜냐하면 너희는 항상 영적인 게으름으로 혼이 해를 입을 위험에 있기 때문이다. 항상 깨어 있는 일이 너희를 대적자의 갑작스러운 공격으로부터 보호한다. 너희가 기도한다면, 대적자는 항상 너희가 싸움을 위해 무장한 것으로 발견하고, 너희를 공격하는 일이 쉽지 않을 것이다.

왜냐하면 이 세상의 모든 악은 대적자로부터 오기 때문이다. 그는 사람의 심장 안에 악한 씨앗을 뿌리려고 하고, 사람의 심장 안에 모든 욕망을 넣어 준다. 사람이 주의를 기울이지 않고, 기도하는 일을 잊는다면, 대적자는 좋은 밭을 찾은 것이다. 다시 말해 사람이 그의 감각에 자극을 주는 것에만 단지 주의를 기울이게 될 것이다.

이로써 이런 사람은 항상 대적자의 시험에 패배한다. 왜냐하면 그에게 원수의 공격에 저항할 수 있는 능력이 없기 때문이다. 그러나 너희에게 아주 큰 도움이 제공되고, 너희는 단지 원하기만 하면 된다. 그러면 주님이 자신의 도움을 너희에게 보장한다. 깨어 기도하라. 너희가 너희 심장을 구세주에게 향하게 하고, 그에게 도움을 구한다면, 얼마나 너희가 모든 유혹에 저항할 수 있는 지를 선명한 영으로 깨달으라.

단지 세상적으로 너희에게 주어지는 도움 만을 의지하지 말라. 순수한 하나님의 가르침을 대신할 대체물을 세상에서 찾지 말라. 세상에서 이제 다시 기도하여, 주님이 너희와 너희의 이 땅의 역사를 축복하게 하라. 그러나 또한 영적인 관점에서 깨어 있는 일이 얼마나 가치가 있는지, 그러므로 영적인 재물을 증가시키기 위해 어떻게 매일을 활용해야 할지 생각하라.

바로 사람들의 무관심이 아주 거대한 비참함을 가져오게 했음을 생각하라. 대적자에게 진지한 저항을 하지 않는 곳에서는 대적자에게 쉬운 일이 된다. 그러므로 그가 가장 크게 추구하는 일은 사람들을 피곤한 상태에 빠지게 하는 일이다. 사람의 의지가 줄어든다면, 아주 빠르게 사람 안에 모든 신적인 것이 더 이상 주장할 수 없게 될 것이다. 결국에 가서 그는 하나님으로부터 전적으로 멀어지고, 영적인 지식은 계속 줄어들 것이다.

그러므로 항상 우리의 조언을 따르고, 너희가 항상 단지 긴밀한 기도를 통해 하늘의 아버지에게 자신을 의탁하면서, 그의 의지에 자원하여 기뻐하고, 순복하면서, 하늘의 아버지에게 가까이 다가갈 수 있는 최선의 수단을 손에 가지고 있는 너희가 너희 자신을 절대로 이러한 위험에 처하게 하지 말라. 그러면 너는 너희 주변에 잠복하고 있는 위험을 아주 빠르게 다스릴 수 있게 될 것이다.

너희는 또한 기도를 통해 하나님을 대적하는 세력에 대항하는 싸움에서 아주 강하게 될 것이다. 사람이 실제 모든 공격을 올바르게 공격으로 깨닫는다면, 그는 모든 공격을 피할 수 있다. 너희가 너희 주변에서 일어나는 모든 일에 깨어서 주의를 기울인다면, 그럴수록 너희는 더 빠르게 일어나는 일들을 피할 수 있게 될 것이고, 유혹이 너희에게 가까이 다가오지 못하게 될 것이다. 그러므로 깨어서 기도하라. 주님이 너희의 열심에 상급을 줄 것이고, 너희의 혼과 육체가 해를 입지 않게 할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박