Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gedankliche Beeinflussung durch mitverantwortliche Geistwesen.... Aufklärung durch hochstehende Wesen....

In sichtbarer Erdennähe sind jene Geistwesen tätig, deren Aufgabe es ist, den Menschen Kenntnis zu geben von der ständigen Umformung alles dessen, was die Erdoberfläche belebt. Diese Aufgabe ist nur in Form von Gedankenübertragung möglich, und so wird sich ihr Wirken zumeist darauf erstrecken, den Menschen die verschiedenen Schöpfungsgebilde recht anschaulich vor Augen zu führen, auf daß sie durch diese nachdenklich zu werden beginnen und Fragen stellen, deren Beantwortung ebendie Tätigkeit jener Geistwesen ist und den Menschen also in Form von Gedanken von den Geistwesen übermittelt wird. Es ist nun leicht erklärlich, daß nicht alle so übermittelten Gedanken auch als Antwort aufgenommen werden, ja man wird sie oft als unglaubwürdig verwerfen und als eigenes Gedankengut nicht ernst bewerten. Und so nun alle Bemühungen der jenseitigen Geistwesen vergeblich sind, ist das Erdenkind einer ständigen Behelligung ausgesetzt, und zwar von jenen Wesen, deren gedankliche Beeinflussung sie ablehnen. Es lassen sich diese Wesen nicht beliebig abtun, da sie mit den Erdenmenschen in einer gewissen Verbindung resp. geistigen Zusammengehörigkeit stehen und also auch gewissermaßen mitverantwortlich sind für den geistigen Reifezustand dieser. Und es geschieht daher nicht selten, daß alle geistigen Zuwendungen den Menschen bedrücken, d.h., daß er gezwungen ist, sich mit solchen Gedanken abzugeben, die ihn belasten. Er wird versuchen, sie zu verscheuchen, doch immer wieder tauchen sie auf, entweder das menschliche Herz in Unwillen zu versetzen oder auch tief nachdenklich zu stimmen, um letzten Endes doch die Wahrheit solcher Gedanken zu erkennen und von nun an ihnen mehr Aufmerksamkeit zu schenken. Die geistigen Freunde können das Lehramt ausüben und taten es auch bisher eifrig, wurden jedoch selten bewußt angehört, und das ist es, was den Menschen nur so schwer vorwärtskommen läßt. Die sich aber willig hingeben den hilfsbereiten Kräften, deren Reifezustand ist viel eher gewährleistet. Nur in außergewöhnlichen Fällen werden die Erdenkinder von ganz hochstehenden geistigen Wesen unterrichtet, dies aber wieder zum Zweck einer allgemeinen Aufklärung der gesamten Menschheit, um dieser in großer Not beizustehen, und dann geschieht die Gedankenübertragung in so seltsamer Weise, daß der Mensch aufmerken müßte und sich solche außergewöhnliche Zuwendung zunutze machen sollte, je größer die Not auf Erden ist und sichtbar zutage tritt. Und ob auch der Mensch sich weigert, geistiges Gut, das so geboten wird, anzunehmen.... es wird sich die Weisheit aus den Himmeln durchsetzen zum Segen derer, die nicht widerstehen, und als ständige Mahnung denen, die ihres geistigen Zustandes wenig oder gar nicht gedenken.... Sie werden einst erkennen müssen, daß sie sich in Abwehr stellten zu allem guten geistigen Einfluß und daher in arge Not geraten sind, und es wird ihr Kampf im Jenseits ein weit schwererer sein, um zur Wahrheit zu gelangen, denn da sie im Erdenleben den geistigen Beistand ablehnten, müssen sie nun darben und nun ihrerseits alle Anstrengungen machen, um das zu erreichen, was sie auf Erden mühelos erreichen konnten. Denn es ist das Ringen im Jenseits weit schwerer wie auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L’influenza mentale attraverso esseri spirituali co-responsabili – Il chiarimento tramite esseri altolocati

Gli esseri spirituale attivi sono in visibile vicinanza alla Terra, il cui compito è di dare conoscenza agli uomini della costante trasformazione di ciò che vivifica la superficie della Terra. Questo compito è possibile solo in forma di trasmissione del pensiero, e così il loro agire si estenderà quasi solo al fatto, di portare bene davanti agli occhi degli uomini le diverse formazioni di Creazione, affinché da ciò comincino a diventare riflessivi e pongano delle domande, a cui rispondere è appunto l’attività di quegli esseri spirituali e viene trasmessa agli uomini quindi in forma di pensieri dagli esseri spirituali. Ora è facilmente spiegabile che non tutti i pensieri trasmessi così vengano anche accolti come risposta, anzi li si rigetteranno sovente come incredibili e non si valuteranno seriamente come proprio bene mentale. E se ora tutti gli sforzi degli esseri spirituali dell’aldilà sono vani, il figlio terreno è esposto ad una costante illuminazione, e cioè da quegli esseri, di cui rifiutano l’influenza mentale. Questi esseri non si lasciano respingere arbitrariamente, dato che stanno con gli uomini terreni in un certo collegamento o appartenenza spirituale e che sono in certo qual modo anche co-responsabili per il loro stato di maturità spirituale. E perciò non succede di rado che tutti gli apporti spirituali opprimano l’uomo, cioè che è costretto di occuparsi di tali pensieri che lo aggravano. Cercherà di scacciarli, ma sorgono sempre di nuovo, o metteranno il cuore umano nello stato di malavoglia oppure gli causano una profonda riflessione, per riconoscere alla fine comunque la Verità di tali pensieri e d’ora in poi ne danno più attenzione. Gli amici spirituali possono esercitare la funzione d’insegnamento e lo hanno anche fatto finora con fervore, ma solo raramente sono stati ascoltati coscientemente, ed è questo che fa procedere così difficilmente l’uomo. Ma coloro che si danno volenterosi alle Forze pronte ad aiutare, il loro stato di maturità è garantito molto prima. Solo in casi straordinari i figli terreni vengono istruiti da esseri spirituali molto altolocati, ma questo di nuovo allo scopo di un generale chiarimento dell’intera umanità, per assisterla nella grande miseria, ed allora avviene la trasmissione dei pensieri in modo così strano, che l’uomo dovrebbe stare attento e rendersi utile un tale straordinario apporto, quando la miseria è più grande sulla Terra e si manifesta più visibilmente. Ed anche se l’uomo si rifiuta di accettare il patrimonio spirituale che gli viene così offerto, la Sapienza del Cielo si affermerà per la Benedizione di coloro, che non si oppongono, e come costante ammonimento per coloro che pensano poco o per niente al loro stato spirituale. Una volta dovranno riconoscere, che si sono messi sulla difensiva contro ogni influenza spirituale buona e perciò sono capitati in grave miseria, e la loro lotta nell’aldilà sarà molto più difficile per giungere alla Verità, perché dato che nella vita terrena hanno rifiutato l’assistenza spirituale, ora devono languire e fare da parte loro tutti gli sforzi per raggiungere ciò che potevano raggiungere senza fatica sulla Terra, perché la lotta nell’aldilà è molto più difficile che sulla Terra.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich