Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiger Abfall.... Selbstüberhebung.... Fesseln....

So achte der Worte, die dir heut zugehen: Aller Geist, der sich von Gott getrennt hat in Selbstüberhebung, kann nur durch Qualen geläutert werden, und zwar wird er nun von seinem an sich hilflosen Zustand überzeugt, der in krassem Widerspruch steht zu seiner Selbstüberhebung, die seinen Abfall von der ewigen Gottheit zustande gebracht hat. Es kann nichts anderes die Rückkehr zum Vater des Alls bewerkstelligen als der Gang durch Jahrtausende währende Fesseln, die ihm seine Ohnmacht zu Bewußtsein bringen und doch das Verlangen nach endgültiger Befreiung aus diesen Fesseln immer stärker werden lassen, so daß er mit vollem Willen dann sogar eine Zeit lang die irdischen Fesseln auf sich nimmt in der Erkenntnis, daß die Verkörperung auf Erden die einzige Möglichkeit ist, dieser Fesseln ledig zu werden. Und so steht dem Geistwesen jede Möglichkeit zu, den unwürdigen Zustand zu verbessern, in unbeschreiblich langer Zeit das Vergehen gegen die ewige Gottheit gewissermaßen abzubüßen und gleichzeitig die gangbaren Wege zu gehen, die der Vereinigung mit der ewigen Gottheit wieder zuführen. Wenn sich der Mensch vorstellt, wie entsetzlich qualvoll für ein göttliches Wesen die Entfernung vom Vater ist und nun das Erdenleben oft in keiner Weise genützt wird, um diese Entfernung zu verringern, er aber nur zu diesem Zweck die Verkörperung auf Erden eingegangen ist, wenn sich in keiner Weise anders die Rückkehr zum Vater erzielen läßt, wenn dessen ungeachtet zahllose Wesen immer wieder die Verkörperung suchen immer in dem Vorsatz, das Erdenleben recht zu nützen und sich jeder Lebensprobe willig zu unterwerfen, so wird alsbald verständlich sein, weshalb der Herr so überaus liebevoll den Erdenkindern beistehen und Er ihnen den Lebensweg erleichtern möchte und aus diesem Grund ihnen eine Speisung von oben zugehen läßt, um den Geist aus Gott wieder seiner Urbestimmung zuzuführen. Und alles Streben, das der Göttlichkeit gilt, ist mit dem Segen von oben belegt, auf daß der Mensch vor Irrtum bewahrt werde und er die rechte Wahrheit erkennt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Spiritual waste.... self-conceit.... shackles....

So pay attention to the words that come to you today: All spirit that has separated itself from God in self-conceit can only be purified through torment, and indeed it will now be convinced of its inherently helpless state, which stands in blatant contradiction to its self-conceit, which has brought about its apostasy from the eternal deity. Nothing else can bring about the return to the father of the universe than the walk through thousands of years of fetters which make him aware of his powerlessness and yet let the desire for final liberation from these fetters grow ever stronger, so that he then even takes the earthly fetters upon himself with full will for a time in the realization that embodiment on earth is the only possibility to become free of these fetters. And thus the spiritual being has every opportunity to improve the unworthy state, to atone for the offence against the eternal deity in an indescribably long time, so to speak, and at the same time to take the feasible paths which lead to unification with the eternal deity again. When the human being imagines how dreadfully agonizing the distance from the father is for a divine being and earthly life is often not used in any way to reduce this distance, but he only entered into embodiment on earth for this purpose, when the return to the father cannot be achieved in any other way, when, despite this, countless beings keep seeking embodiment again and again with the intention of using earthly life correctly and willingly submit to every trial of life, it will soon be understandable why the lord is so extremely loving towards the earthly children and would like to make their path of life easier and for this reason sends them nourishment from above in order to guide the spirit out of God back to its original purpose. And all striving for divinity is blessed from above so that the human being will be protected from error and recognize the right truth....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers