Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ungeziefer.... Technische Hilfsmittel....

Es ist von außerordentlicher Wichtigkeit ferner zu wissen, daß die zahllosen Lebewesen von sich aus die Funktionen erfüllen müssen, die wieder zur Erhaltung anderer Lebewesen beitragen. So ist dies z.B. bei allen fliegenden Insekten der Fall, daß gleichzeitig ihre Nahrungsaufnahme Anlaß ist zur Übertragung der feinsten Stäubchen und somit der Befruchtung in der Pflanzenwelt dient. Die feinsten Werkzeuge müssen für diese Tätigkeit dem Lebewesen dienen, und so ist auch der überaus fein konstruierte Körperbau eines solchen Wesens zu erklären, der ein wahres Miniaturkunstwerk in der Schöpfung Gottes darstellt. Nicht immer ist die Fortpflanzungstätigkeit der Wesen den Menschen so ersichtlich, und noch viel weniger kann er die Bestimmung dieser mit seinen körperlichen Augen erkennen, er muß vielmehr zum Glauben seine Zuflucht nehmen und überzeugt sein, daß nichts in der ganzen Schöpfung ohne welche Aufgabe ist, daß vielmehr immer das eine zum Bestehen des anderen beiträgt und also notwendig ist. Selbst das, was ihr Menschen Ungeziefer nennt, ist in gewisser Beziehung nötig zum Fortbestehen wieder anderer Lebewesen, und es liegt ihnen nebenbei auch noch die geistige Aufgabe ob, Träger unendlich vieler geistiger Wesenheiten zu sein und nicht zuletzt durch ihre irdische Tätigkeit die dem Menschen so nötige Widerstandskraft zu erproben. Es muß das Leben den Menschen Widerstände bieten aller Art, da er nur durch Überwindung dieser reifen kann. Was euch mitunter unerträglich erscheint, kann andererseits sogar zur Erhöhung eures Wohlbefindens auch körperlich dienen, denn ihr kennt wiederum nicht die vielen Gefahren, denen der Körper ausgesetzt wäre ohne die zur Verminderung dieser unausgesetzt tätigen kleinen und allerkleinsten Lebewesen, die ihr zum Teil mit euren leiblichen Augen nicht zu erschauen vermögt. Der Aufenthalt dieser ist die Erdoberfläche, das Wasser und die Luft.... Vermöge der technischen Erfindungen der Menschen ist das mit bloßen Augen nicht sichtbare Vorhandensein der kleinsten Lebewesen festgestellt worden, doch es erstreckt sich eure Kenntnis nur auf einen Teil der endlos vielen Lebewesen, denn es setzt sich sozusagen die Schöpfung aus den winzigsten Lebewesen zusammen, die wieder in sich ein pures Wunderwerk sind und die Weisheit und Allmacht Gottes veranschaulichen dem, der mit geistigen Augen zu blicken vermag, und dem im Licht stehenden vollkommenen Geist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Parassiti – Aiuti ausiliari tecnici

Inoltre è di straordinaria importanza sapere, che gli innumerevoli esseri viventi devono adempiere da sé le funzioni che contribuiscono di nuovo alla conservazione di altri esseri viventi. Questo è il caso p.e. di tutti gli insetti volanti, che la loro assunzione di cibo è contemporaneamente motivo per la trasmissione delle più fini polverine e serve con ciò alla fertilizzazione nel mondo vegetale. All’essere vivente devono servire gli strumenti più fini per la sua attività, e così si spiega anche la struttura del corpo costruito in maniera oltremodo delicato, che rappresenta una vera Opera in miniatura nella Creazione di Dio. Agli uomini non è sempre così visibile l’attività di procreazione degli esseri, ed ancora meno può riconoscere con i suoi occhi corporei la loro destinazione, deve piuttosto rifugiarsi nella fede ed essere convinto, che nulla in tutta la Creazione è senza qualche compito, che uno contribuisce sempre piuttosto alla sussistenza dell’altro e quindi è necessario. Persino ciò che voi uomini chiamate parassiti, in una certa relazione sono necessari per la continua sussistenza di nuovo di altri esseri viventi, ed a loro spetta secondariamente anche il compito spirituale, essere portatori di infinitamente tante entità spirituali ed infine attraverso la loro attività terrena mettono alla prova la necessaria forza di resistenza dell’uomo. La vita deve offrire agli uomini delle resistenze di ogni genere, dato che solo attraverso il superamento di queste può maturare. Quello che a volte vi sembra insopportabile, d’altra parte può persino servire ad aumentare il vostro benessere anche corporeo, perché non conoscete nuovamente i molti pericoli, ai quali sarebbe esposto il corpo senza la diminuzione di questi dall’attività degli esseri viventi piccoli e piccolissimi, che in parte non siete in grado di vedere con i vostri occhi corporei. Il loro soggiorno è la superficie della Terra, l’acqua e l’aria. Grazie alle invenzioni tecniche degli uomini è stata constata l’esistenza dei piccolissimi esseri viventi, ma la loro conoscenza si estende solo ad una parte degli infinitamente tanti esseri viventi, perché la Creazione si compone per così dire dagli esseri viventi minuscolissimi, che in sé sono nuovamente una pura Opera di Miracolo ed illustrano la Sapienza e l’Onnipotenza di Dio a colui, che è in grado di guardare con l’occhio spirituale, ed allo spirito perfetto che sta nella Luce.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich