Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Tätiger Wille.... Willensfreiheit....

Jeder ins Geistige gerichtete Gedanke erfordert den vollen Willen des Menschen und ist also somit der tätig gewordene Wille des Menschen, ganz gleich, ob sich die Tätigkeit gedanklich äußert oder in der Ausübung von Werken der Liebe, die gleichfalls erst das Denken des Menschen voraussetzen. Immer muß aus freiem Willen der Mensch sich allem Geistigen zuwenden vermöge seiner ihm zu Gebote stehenden Willenskraft. In jeder Handlung, die nun ausgeführt wird, äußert sich diese Willenskraft, und so jede Handlung von der Liebe bestimmt ist, wird die Willenskraft immer stärker werden, insbesondere wenn dies bewußt und gläubig erbeten wird. Es muß dann auch jeder Widerstand überwunden werden, es muß der Mensch auch sich selbst überwinden, denn er wird stark im Geist, je mehr sein Wille in ihm tätig wird. Es lenkt der Mensch den Blick nach oben, er findet Anschluß an die geistige Welt, diese vermittelt ihm geistige Kraft, die wiederum seinen Willen stärkt und ihn tätig werden läßt, und so trägt der Mensch selbst dazu bei, sich der göttlichen Ordnung einzufügen, so er nur überhaupt den Willen hat, eine solche anzuerkennen.... Daß er sich befaßt mit geistigen Dingen, ist immer ein Zugeständnis seiner Zugehörigkeit zu Gott, er verlangt zurück zu dem, das sein Ausgang ist von Ewigkeit.... er will.... Und sein Wille ist die Grundbedingung, um sein Ziel zu erreichen. Wenn im Menschen der Wille sogestaltig tätig geworden ist, dann gibt es kein Hindernis mehr, denn Hilfskräfte hat ihm Gott zur Genüge zur Seite gestellt, die ein williges Erdenkind nun ausnützen wird, um den Kampf auf Erden erfolgreich zu bestehen. Denn es hat die Probe bestanden, es hat die Willensfreiheit in der rechten Weise genützt, indem es sich bewußt dem Vater im Himmel zuwandte....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Active will.... freedom of will....

Every thought directed into the spiritual requires the human being's full will and is therefore the human being's will which has become active, irrespective of whether the activity expresses itself mentally or in the exercise of works of love, which likewise first require the human being's thinking. The human being always has to turn to everything spiritual of his own free will by means of the willpower at his disposal. This willpower expresses itself in every action which is then carried out, and if every action is determined by love, the willpower will become ever stronger, especially if it is requested consciously and faithfully. Then all resistance must also be overcome, the human being must also overcome himself, for he becomes strong in spirit the more his will becomes active in him. The human being directs his gaze upwards, he finds contact with the spiritual world, this imparts spiritual strength to him which in turn strengthens his will and allows him to become active, and thus the human being himself contributes to the integration into divine order, if only he has the will to acknowledge such at all.... that he occupies himself with spiritual things is always a concession of his belonging to God, he demands back to desires to that which is his origin from eternity.... he will.... And his will is the basic condition to reach his aim. When the will has become active in the human being, then there is no longer an obstacle, for God has provided him with enough helpers which a willing earth child will now use in order to successfully pass the battle on earth. For it has passed the test, it has used its freedom of will in the right way by consciously turning towards the father in heaven....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers