Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiges Chaos.... Weltenbrand.... Messias.... Vorläufer des Herrn....

Unverändert wird sich an der Welt erfüllen, wie geschrieben steht, daß kein Stein auf dem anderen bleibet, denn in diesen Tagen erlebt die Welt einen vollständigen Zusammenbruch alles dessen, was durch Jahrtausende erhalten blieb. Und es werden sich allem Althergebrachten Widerstände entgegensetzen, es wird ein unvergleichliches Chaos bedeuten, sowohl in geistiger wie in irdischer Hinsicht.... Es werden die Menschen nicht mehr zu unterscheiden vermögen, wieweit ihre Ansichten richtig oder irrig sind. Sie werden sich treiben lassen ins Uferlose, und das Ende wird sein geistige Wüstenei. Die verschiedenartigsten Gerüchte werden auftauchen die Wiederkunft des Messias betreffend, und ein ungeheurer Weltenbrand treibt die Menschheit in äußerste Not und Verzweiflung. Doch es kann dieser Not sehr wohl gesteuert werden durch ungezweifelten Glauben an Jesus Christus, den göttlichen Erlöser. Wer Ihn zum Führer durch das Erdenleben gewählt hat, dessen Weg geht an aller Bitternis vorbei, und im Schutz Seiner Liebe wird das Erdental mit allen Schrecknissen ihn nur schattenhaft berühren, doch die Not wird unsagbar groß sein für alle, die den göttlichen Heiland nicht im Herzen tragen, und das Erdenleid wird ihm untragbar erscheinen, er wird sich quälen mit allen Wirrnissen leiblicher und geistiger Art. Und in dieses Chaos hinein wird ein Licht leuchten, das alle, die in diesem Licht stehen, mit Trost und Hoffnung erfüllt.... Es wird in diesen Tagen ein Träger der geistigen Wahrheit unter euch erstehen. Er wird verkünden das Wort, und die Menschen werden mit großer Hoffnung erfüllt, er wird ein gewaltiger Redner sein vor dem Herrn, und er wird Dessen Wiederkunft ankündigen und mit allem Eifer, durchdrungen von der Liebe zu den Menschen, predigen das Wort, das der Herr Selbst auf Erden gelehrt hat.... Und er wird sein ein Vorläufer des Herrn. Doch seine Stunde wird kommen, und man wird ihn zu hindern versuchen, seine Mission zu erfüllen. Die Welt wird Anteil nehmen an seinem Los auf Erden, sie wird zum Teil erkennen seine Bestimmung und sein Wirken im Willen Gottes.... doch zum größten Teil werden seine Vernichtung fordern, die in dunkelster Geistesnacht dahingehen. Und zu dieser Zeit wird die Erde erdröhnen, und Gott der Herr wird mit eherner Stimme die Menschen warnen und mahnen, umzukehren und auf ihr Seelenheil bedacht zu sein, und das Leid auf Erden wird Ausmaße annehmen, und daran sollt ihr Menschen erkennen, wie nahe die Stunde des Gerichtes ist. Ihr sollt in euch gehen und des Herrn gedenken, Der euch diese Zeit verkündet hat in Wort und Schrift....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

DUHOVNI KAOS.... SVETOVNI POŽAR.... MESIJA.... GOSPODOVA NAPOVED

Na svetu se bo zgodilo natančno tako, kot je zapisano, da ne bo ostal niti kamen na kamnu (Mt 24,2), kajti v tistih dneh bo svet doživel popoln propad vsega, kar se je ohranjalo tisoče let. Vsem tradicijam bodo nasprotovali; to bo pomenilo neprimerljiv kaos tako v duhovnem kot v zemeljskem smislu... Ljudje ne bodo mogli več razlikovati, v kolikšni meri so njihova mnenja pravilna ali napačna... Dovolili bodo, da jim bodo priganjali preko vseh meja, in na koncu bo to duhovna puščava. Pojavile se bodo najrazličnejše govorice o drugem prihodu Mesije, velik svetovni požar (JVE 8;186,6) pa bo človeštvo pahnil v skrajno bedo in obup. In vendar se ta kriza zagotovo lahko nadzoruje z zaupanjem v vero v Jezusa Kristusa, Božjega Odrešenika. Pot tistega, ki si ga je izbral za voditelja skozi zemeljsko življenje, bo obšla vse stiske in varovana z njegovo ljubeznijo se ga bo zemeljska dolina z vsemi svojimi grozotami le megleno dotaknila, a stiska bo nepopisno velika za vse, ki ne nosijo božanskega Odrešenika v svojih srcih in trpljenje na zemlji se mu bo zdelo neznosno, mučil se bo z vsemi vrstami telesnih in duhovnih težav. In v ta kaos bo zasijala luč, ki bo vsem, ki stojijo v tej luči, dala veliko tolažbe in upanja... V tistih dneh se bo med vami dvignil (prebudil) nosilec duhovne resnice. Oznanjal bo Besedo in navdajal ljudi z velikim upanjem, bo močen govornik pred Gospodom in bo oznanjal Njegov drugi prihod ter, prežet z ljubeznijo do človeštva, bo goreče pridigal Besedo, ki jo je Gospod sam učil na zemlji... In on bo Gospodov znanilec. Njegova ura bo prišla kljub dejstvu, da mu bodo ljudje poskušali preprečiti, da bi izpolnil svoje poslanstvo. Svet se bo zanimal za njegovo usodo na zemlji, del sveta bo prepoznal njegovo poslanstvo in dejanja kot Božjo voljo... a večina, ki živi v popolni duhovni temi, bo zahtevala njegovo smrt. In takrat bo Zemlja grmela in Gospod Bog bo z resnim (strogim) glasom opominjal in grajal človeštvo, naj se spreobrnejo in razmišljajo o odrešitvi svojih duš, in trpljenje na zemlji bo veliko in je namenjeno temu, da vam ljudem pokaže, da je sodna ura blizu. Morali bi pogledati vase in se spomniti Gospoda, ki vam je oznanil ta čas v Besedi in Svetem pismu...

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Janko Žagar