Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Strafgericht Segen für die Glaubensschwachen.... Ungewohnte Erscheinungen.... Starker Glaube Schutz.... Sicheres Gebäude.... Richterhand....

Das große Gericht wird sich für einen großen Teil der Menschheit noch unsagbar segensreich auswirken, denn wer bis dahin schwach im Glauben war, doch sich nicht ganz von Gott abwandte, wird die strenge, aber gerechte Hand des Vaters spüren und sich noch von dem Rande des Verderbens entfernen und der Gnade Gottes sich empfehlen. Die sich noch in letzter Stunde zu Ihm bekehren, sind von nun an die eifrigsten Befolger des Wortes und Willens Gottes. Sie werden nachzuholen versuchen, was sie versäumten, und nicht eher ruhen, bis die Höhe erreicht ist und die Seele sich von der Materie trennen kann, und so ist nur eine ganz kurze Zeit vonnöten, solche Seelen zur Umkehr zu bringen, doch die kurze Zeit wird sich so entsetzlich auswirken für die Erdenkinder, denn es gehen so ungewohnte Erscheinungen an den Sinnen der Menschen vorüber, daß sie unsagbar zu leiden haben und sie in diesen angstvollen Zeiten eben nur dort die Hilfe suchen und finden können, von wo allein ihnen auch Hilfe kommen wird. Sieben Jahre zuvor ringet schon der Widersacher um diese Seelen, die zu schwach sind, um Widerstand zu leisten, teils aus Trägheit und teils aus selbstverschuldeter Unkenntnis. Doch am Ende der Jahre wird die Not so ins unermeßliche gestiegen sein.... und dennoch wird der Mensch um sein Leben bangen und es mit allen Kräften zu erhalten suchen, denn es fürchtet eben den Tod noch, wessen Seele nicht reif ist für die Ewigkeit.... Doch wer dem leiblichen Tode mit Ruhe entgegensehen kann, dem werden die Naturgewalten auch nichts anhaben können, denn ihr Glaube wird sie schützen vor dem Ärgsten, er wird ihren Sinn in der Not voll Innigkeit zum himmlischen Vater lenken, und der Herr wird ihnen Kraft geben, auf daß sie ihr Los leicht ertragen können. Wer aber ein sicheres Gebäude zu bewohnen glaubt und sich darauf verläßt, der wird die Richterhand auch dort zu spüren bekommen, wenn sein Denken nicht gerecht und sein Leben nicht Gott-gefällig ist.... Denn es werden keine Grenzen gezogen sein, die Allmacht Gottes läßt kein Wesen aus, auf daß es sich entscheide, wem seine Liebe gilt.... der irdischen Welt oder der Heimat seiner Seele. Und weil dies kommen wird, so bearbeitet den Boden gut im Weinberg des Herrn, nützet die Zeit und predigt Gottes Wort.... und ihr werdet selbst reifen in der Liebe um die Geschöpfe des Herrn.... und ihr werdet auch klarstens erkennen, wo euch der Herr die Liebestätigkeit anweiset, auf daß ihr wirken könnt zu Seiner Ehre....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Strafgericht zegen voor de zwakken in het geloof – Ongewone verschijnselen – Sterk geloof beschermd – Veilig gebouw – Rechterlijke hand

Het grote gericht zal zich voor een groot deel van de mensheid nog onnoemelijk zegenrijk uitwerken, want wie tot zover zwak in het geloof was, maar zich niet helemaal van God afgewend heeft, zal de strenge, maar rechtvaardige hand van de Vader voelen en zich nog van de rand van het verderf verwijderen en zich aan de genade van God toevertrouwen. Die zich nog op het laatste moment tot Hem bekeren, zijn van nu af aan de ijverigste navolgers van het woord en de wil van God. Zij zullen proberen in te halen wat ze verzuimd hebben en niet eerder rusten, tot de hoogte bereikt is en de ziel zich van de materie scheiden kan. En zo is er alleen maar een heel korte tijd nodig om zulke zielen tot ommekeer te brengen. Maar die korte tijd zal een verschrikkelijke uitwerking hebben voor de kinderen op aarde, want er gaan zulke vreemde verschijnselen aan de zintuigen van de mensen voorbij, dat ze onnoemelijk te lijden hebben en ze in deze angstige tijden juist alleen maar daar de hulp zoeken en kunnen vinden, vanwaar voor hen ook de hulp zal komen.

Zeven jaar van tevoren worstelt de tegenstander al om deze zielen, die te zwak zijn om tegenstand te bieden. Deels uit traagheid en deels, door eigen schuld, uit gebrek aan kennis. Maar aan het einde van de jaren zal de nood tot in het onmetelijke gestegen zijn. En toch zal de mens vrezen voor zijn leven en het proberen met alle krachten te behouden, want de mens wiens ziel nog niet rijp is voor de eeuwigheid, vreest nu eenmaal de dood nog. Maar wie de lichamelijke dood met rust tegemoet kunnen zien, die zal het natuurgeweld ook niet kunnen deren, want hun geloof zal hen beschermen tegen het ergste. Zij zullen hun gedachten in de nood vol tederheid op de hemelse Vader richten, en de Heer zal hen kracht geven, opdat zij hun lot makkelijk kunnen verdragen.

Maar wie gelooft een veilig gebouw te bewonen en zich daarop verlaat, die zal de rechterlijke hand ook daar te voelen krijgen als zijn denken niet rechtvaardig en zijn leven niet welgevallig voor God is. Want er zullen geen grenzen getrokken zijn. De almacht van God slaat geen wezen over, opdat het een besluit neemt voor wie zijn liefde geldt: de aardse wereld of het vaderland van zijn ziel. En omdat dit zal komen, bewerk dan de bodem in de wijngaard van de Heer goed, benut de tijd en predik het woord van God. Dan zullen jullie zelf rijp worden in de liefde voor de schepselen van de Heer. En jullie zullen het ook het duidelijkst herkennen waar de Heer jullie de werkzaamheid in liefde toewijst, opdat jullie kunnen werken voor Zijn eer._>Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling