Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nacht des Schreckens....

In der Nacht des Schreckens werdet ihr sehen am Himmel den Gekreuzigten, Der in einer Wolke sichtbar kommen wird, denn Sein Leid und Sterben soll den Menschen wieder vor Augen gestellt werden, die an Ihn glauben, und soll ihnen Kraft geben zum Wirken für Ihn. Wenn ihr das Zeichen am Himmel erblicket, so denket nicht, daß alles Leid vorüber ist, sondern wisset, daß das Ringen um die Seelen mit erneuter Kraft einsetzet und ihr Seine Streiter sein sollt auf Erden.... wisset, daß der Herr Selbst unter euch ist, um dort Kraft zu geben, wo sie benötigt wird, und nicht eine Fehlbitte soll getan werden, die dem Seelenheil der Menschen gilt. Was euch jedoch sehr beirren wird, das sind die erneuten Widerstände von außen, die euch mehr denn je zurückhalten sollen von eurer Arbeit für den Herrn. Ihr werdet euch fragen, warum der Herr solches zuläßt, doch ihr werdet bald erkennen, daß sich auch diese Widerstände segensreich auswirken bei denen, die ihr schon gewonnen habt, daß sie beginnen, mit immer größerem Eifer dem Wort Gottes nachzukommen, und ihnen die Widerstände von außen nur Antrieb sind. Denn das wahre Heil werden sie erkennen im Wort Gottes, wo es ihnen auch geboten wird, und keiner wird unter ihnen sein, der nicht auch die Kraft dessen spürt, so er es nur mit dem Herzen aufnimmt. Wer in der Schreckensnacht zum Heiland gefunden hat, läßt Ihn nimmer von sich, und mag es auch stürmen um diese Erdenkinder.... In ihnen ist der Friede und die feste Zuversicht, daß alles Leid auf Erden dereinst abgelöst wird von himmlischer Glückseligkeit. Doch der Welt Bestreben wird sein, den Befolgern der wahren Lehre Gottes das Los auf Erden noch unerträglicher zu machen, doch in gleichem Maß geht diesen auch die Kraft zu, alles zu ertragen, was ihnen an Lasten auferlegt wird. Denn der Himmel segnet, die Ihm vertrauen. Ein weiser Hausvater wird alle seine Gebäude gut instand halten, auf daß er nichts von seinem Gut verliere.... Der himmlische Vater wird noch viel mehr alle Seine Bausteine vor Beschädigung hüten.... Was Sein ist, läßt Er nicht verlorengehen, sondern befestigt Sein Bauwerk nur immer mehr, daß es den Anstürmen von außen standhalten kann. Lasset daher eure Sorge, die dieser Zeit der Prüfungen gilt. Wer gewillt ist, Gott zu dienen und Seinen Willen zu erfüllen, wird jede Gefahr siegreich überstehen und nur immer zur größeren Ehre Gottes wirken....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La nuit de l'effroi

Dans la nuit de l'effroi vous verrez dans le Ciel un Crucifix qui viendra visiblement dans les nuages, parce que Sa souffrance et Sa mort doivent de nouveau être mises devant les yeux des hommes qui y croient, et cela doit leur donner la force pour agir pour Lui. Lorsque vous verrez le Signe dans le Ciel ne pensez alors pas que toute souffrance soit finie, mais sachez que la lutte pour les âmes commence avec une force renouvelée et vous devrez être Son combattant sur la Terre, sachez que le Seigneur Lui-même est parmi vous pour vous donner la force là où elle devient nécessaire, et il ne doit y avoir aucune demande inécoutée qui serait tournée vers le salut de l'âme des hommes. Mais cela vous mettra dans l'embarras car les oppositions venant de l'extérieur redoubleront de force, mais cela ne doit pas empêcher votre travail pour le Seigneur. Vous vous demanderez pourquoi le Seigneur le permet, mais vite vous reconnaîtrez que ces résistances ont un effet bénéfique y compris pour ceux que vous avez déjà conquis et qui commencent à s'approcher de la Parole de Dieu avec une grande ferveur, donc ces résistances venant de l'extérieur sont seulement un coup de pouce. Parce qu’aucun de ceux qui reconnaîtront le vrai salut dans la Parole de Dieu, partout où elle leur est offerte, ne pourra pas ne pas ressentir sa Force, si seulement il l'accueille avec le cœur. Celui qui dans la nuit d’effroi a trouvé le Sauveur ne le laissera plus, pour combien il puisse tomber dru autour des fils terrestres. En eux règne la paix et une ferme confiance que toute souffrance sur la Terre sera ensuite échangée contre la Béatitude céleste. Mais l'aspiration du monde sera de rendre encore plus insupportable le sort sur la Terre de ceux qui suivent la vraie Doctrine de Dieu, mais dans la même mesure il leur arrivera la Force pour supporter tout ce qui les charge en poids, parce que le Ciel bénit ceux qui se fient à Lui. Un sage père conservera bien tous ses bâtiments pour que rien de son patrimoine ne se perde. Le Père céleste gardera bien davantage toutes les briques de Sa maison de l'endommagement. Ce qui est Sien, Il ne le laisse pas aller à sa perte, mais il consolide seulement toujours plus Sa Construction pour qu'elle puisse résister aux attaques. Laissez donc votre préoccupation pour ce temps d'épreuves. Celui qui veut servir Dieu et s'acquitter de Sa Volonté dépassera victorieux chaque danger et agira toujours seulement pour le plus grand honneur de Dieu.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet