Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Mißbrauch der Gewalt....

Wem auf Erden die Gewalt gegeben ist, dessen Amt soll weise verwaltet werden, denn Mein Wille gab ihm die Macht, deren er sich nun auch bedienen soll in Meinem Willen. Es legen die Menschen oft großen Wert auf das Ausüben solcher mit möglichst großem Pomp und vergessen dabei das eine, daß darin durchaus nicht die Machtfülle liegt, sondern sie jederzeit derselben enthoben werden können. Das Zuwiderhandeln Meinem Willen ist allemal auch ein Auflehnen gegen Den, Der sie in das Richteramt eingesetzt hat. Und vereinigen sich ganze Kreise zu widrigem Tun, so wächst die Schuld der Machthaber ins unermeßliche, und jeder Druck, der ungerecht von diesen ausgeübt wird, zieht ungeheure Verantwortung nach sich. Lasset euch sagen: Wer in der Welt gebietet zum Entsetzen der Menschheit, dessen Tage sind gezählt, und wer immer nur glaubt, allein die Existenzberechtigung zu haben auf Erden, der ist sehr im Irrtum. Nicht ihr, sondern Ich habe die Menschen in die Welt gesetzt, auf daß eines jeden Seele ausreife durch seinen Lebensweg, und was nun euer Anteil ist, das sprechet auch den anderen zu; lasset nicht unzählige Menschen dem großen Elend anheimfallen, sondern bewähret euch diesen gegenüber. Ich Selbst korrigiere, wo es nötig ist, und Meine Richterhand ist gerecht. Ihr sollt nimmer euch für berechtigt halten, die ganze Welt in Aufruhr versetzen zu können.... in keiner Weise sollt ihr bedrückend eure Macht ausüben, sondern als weise, mildtätige Richter handeln, auf daß auch euch dereinst eure Handlungen milde und weise vergolten werden, denn.... richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet. Es wirkt sich euer Handeln auf Erden so ungeheuerlich im Jenseits aus, daß ihr, wüßtet ihr euer Los, das eurer harret, vor Entsetzen lebensunfähig wäret. Vergesset nicht Meine Liebe und Barmherzigkeit, die sich allen Wesen auf Erden zuwendet.... Ich allein habe die Gewalt auf Erden und im Himmel, Ich werde zu strafen wissen, die Meine Gesetze so überschreiten, daß Schrecken, Elend und Entsetzen die Folge ihrer Anordnungen sind. Das Weltgericht wird alle treffen, ganz gleich, welchen Herkommens sie sind, und dann wird es sich zeigen, wer gerecht seinen Weg auf Erden wandelte und wer Meinen Willen nicht erkennen und befolgen wollte. Denn Mir ist alle Macht gegeben im Himmel und auf Erden.... Der Menschheit wird sich ein Entsetzen bemächtigen, und es wird dann heimgesucht werden, wer Meinen Willen außer acht gelassen hat, und in verstärktem Maße werde Ich züchtigen, die sich Mir so widersetzten und auf Erden schalten und walten in Lieblosigkeit und Ungerechtigkeit. Suchet die Menschen zu bessern, dann übet ihr das Richteramt aus in Meinem Sinn, nicht aber, daß ihr unmenschlich grausame Strafen über sie verhängt, die euch nimmermehr Segen bringen können, weder diesseits noch jenseits. Denn euer Tun ist nur Rache und Vergeltung, nicht aber gerechtes Ausüben eurer Gewalt. Ihr bleibet in einem fort nur darauf bedacht, wie ihr eure Macht erhöhen könnt, und schrecket nicht vor Mitteln zurück, die euch entehren, und so werdet ihr nimmer Gnade finden können vor Meinen Augen, denn euer Handeln ist sündig und verabscheuungswürdig. Ihr nützet scheinbar wohl dem leiblichen Wohlleben der Menschheit, doch in dunkelster Nacht geht eure Seele zugrunde, wenn nicht Liebe und Barmherzigkeit der Trieb eurer Handlungsweise ist, und so wird das Elend der Menschen, die ihr bedrücket, in tausendfacher Weise auf euch selbst zurückfallen, denn Ich gab euch wohl die Macht, nicht aber das Recht, diese zu mißbrauchen zu Gewalttaten, die fernab von Meinem Willen sind....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Abuso da Force....

Cujo ofício na terra lhe é dado será administrado sabiamente, pois a Minha vontade lhe deu o poder que agora também usará na Minha vontade. As pessoas muitas vezes dão grande importância ao exercício desse poder com a maior pompa possível e assim esquecem que isso não é a plenitude do poder, mas que elas podem ser privadas dele a qualquer momento. Agir contrariamente à Minha vontade é sempre uma rebelião contra Aquele que os nomeou para o cargo de juiz. E se círculos inteiros se unirem para fazer o mal, a culpa dos governantes crescerá imensamente, e toda pressão injusta exercida por eles resultará em imensa responsabilidade. Deixe-me dizer-lhe: Quem comanda no mundo o horror da humanidade, seus dias estão contados, e quem acredita que só ele tem o direito de existir na Terra, está muito enganado. Não fostes vós, mas eu que coloquei as pessoas no mundo para que cada alma amadurecesse através do seu caminho de vida, e qualquer que seja a vossa quota-parte, deve também ser concedida aos outros; não deixai que incontáveis pessoas caiam presas de grande miséria, mas provai-vos a elas. Eu mesmo corrijo onde é necessário, e a minha mão julgadora é justa. Vocês nunca devem se considerar justificados para poder colocar o mundo inteiro em tumulto.... de forma alguma exercereis o vosso poder de forma opressiva, mas agireis como juízes sábios e caridosos, para que um dia as vossas acções sejam também recompensadas de forma suave e sensata, por.... não julgues, para que não sejas julgado. Suas ações na Terra terão um efeito tão tremendo no além que, se você soubesse seu destino que o aguarda, você seria incapaz de viver devido ao seu horror. Não se esqueça do Meu amor e misericórdia, que se volta para todos os seres na Terra.... Só eu tenho o poder na terra e no céu, saberei punir aqueles que transgridem as Minhas leis de tal forma que o terror, a miséria e o horror são o resultado dos seus decretos. O Juízo Final afetará a todos, independentemente da sua origem, e então se tornará aparente quem andou com retidão na Terra e quem não quis reconhecer e obedecer à Minha vontade. Pois todo poder Me é dado no céu e na terra.... Um horror tomará conta da humanidade e aqueles que desconsideraram a Minha vontade serão afligidos, e castigarei cada vez mais aqueles que se opuseram a Mim e governam e reinam na terra em indelicadeza e injustiça. Procurai melhorar as pessoas, então exercereis o ofício de julgar no Meu sentido, mas não infligindo-lhes castigos desumanamente cruéis que nunca vos poderão trazer bênçãos, nem deste lado nem do outro. Pois suas ações são apenas vingança e retribuição, mas não o exercício justo do seu poder. Só estás constantemente preocupado em como podes aumentar o teu poder e não te afastas dos meios que te desonram, e assim nunca serás capaz de encontrar misericórdia aos Meus olhos, pois as tuas acções são pecaminosas e desprezíveis. Pareceis beneficiar o bem-estar físico da humanidade, mas na noite mais escura a vossa alma perecerá se o amor e a misericórdia não forem a força motriz da vossa conduta, e assim a miséria do povo que oprimis cairá sobre vós mil vezes, pois eu certamente vos dei o poder, mas não o direito de abusar dele por actos de violência que estão muito longe da Minha vontade....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL