Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wort Gottes.... Fleisch und Blut....

Nimm alles, was dir geboten wird, im Herzen auf, dann wird es vollwahr in dich übergehen, deinen Glauben stärken und jeden Zweifel zunichte machen. Denn dem Willen des Herrn entspricht es, daß die geistige Kost in aller Demut empfangen, jedoch mit größtem Eifer und vollster Hingabe aufgenommen wird und so Eingang findet in des Menschen Herz. So wird sich auch alle Kraft diesem mitteilen.... die geistige Kost wird wohl stärkende Nahrung, durch die das Erdenkind tauglich wird für das Leben in der Ewigkeit. Es fördert die leibliche Gesundheit, wer immer dem Körper Speise und Trank im rechten Maß zuführt.... Doch der Seele gesunde und zuträgliche Nahrung ist nur allein das Wort Gottes.... es ist Speise und Trank zugleich.... es ist das Fleisch und Blut des Herrn Jesu Christi Selbst.... "Wer Mein Fleisch ißt und Mein Blut trinkt, der hat das ewige Leben....", so ihr gestärkt seid durch das Wort Gottes könnet ihr nimmer dem Tod der Seele verfallen, sondern ihr werdet leben in Ewigkeit. Und so der Herr euch solches verheißen hat, brauchet ihr nicht zu fürchten den leiblichen Tod, denn die Seele, die ihre Nahrung entnahm aus dem Wort Gottes, verläßt nur ihre körperliche Hülle, um einzugehen in den ewigen Frieden. So schrecket nicht vor dem Tod des Leibes zurück, ist dieser für euch doch nur der Eingang in die ewige Seligkeit. Wenn euch nun das Wort Gottes in unverfälschter Form geboten wird, so spendet euch der Herr Selbst die rechte Speise, deren eure Seele bedarf, und so liegt es nur an euch, daß die Gabe des Himmels von euch im vollsten Sinne als Fleisch und Blut des Herrn Jesu Christi hingenommen wird.... daß ihr nicht nur begehret, das Wort Gottes zu hören, sondern es befolget und danach lebet.... so wird alle Kraft und aller Segen diesem entströmen, und ihr werdet wahrlich essen Sein Fleisch und trinken Sein Blut und somit das ewige Leben haben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Het woord van God - Vlees en bloed

Neem alles, wat je geboden wordt, in het hart op, dan zal het in volle waarheid in je overgaan, jouw geloof versterken en iedere twijfel teniet doen. Want het is de wil van de Heer dat het geestelijke voedsel in alle deemoed wordt ontvangen, maar met de grootste ijver en volste overgave opgenomen wordt en zo ingang vindt in het hart van de mens. Zo zal zich ook alle kracht aan hem openbaren. Het geestelijke voedsel wordt versterkend voedsel, waardoor het voor het kind op aarde geschikt wordt voor het leven in de eeuwigheid. Het bevordert de lichamelijke gezondheid van ieder die het lichaam in de juiste mate eten en drinken geeft. Maar voor de ziel is alleen maar het woord van God gezond en heilzaam voedsel, het is tegelijkertijd eten en drinken, het is het vlees en het bloed van de Heer Jezus Christus Zelf.

“Wie Mijn vlees eet en Mijn bloed drinkt, die heeft het eeuwige leven”. Als u zo gesterkt bent door het woord van God zult u nooit kunnen vervallen aan de dood van de ziel, maar u zult leven in eeuwigheid. En als de Heer u dit beloofd heeft, hoeft u de lichamelijke dood niet te vrezen, want de ziel, die haar voedsel kreeg uit het woord van God, verlaat alleen maar haar lichamelijke omhulsel om de eeuwige vrede in te gaan. Wees dus niet bang voor de dood van het lichaam, voor u is dit immers alleen maar het ingaan in de eeuwige gelukzaligheid. Wanneer u nu het woord van God in onvervalste vorm aangeboden wordt, het ware voedsel door de Heer Zelf geschonken, dat uw ziel nodig heeft, dan ligt het alleen maar aan u of dit geschenk uit de hemel in de volste zin als het vlees en het bloed van de Heer Jezus Christus wordt aanvaard, dat u niet alleen begeert het woord van God te horen, maar het ook opvolgt en er naar leeft. Dan zal alle kracht en alle zegen hieruit voortvloeien, en u zult waarlijk Zijn vlees eten en Zijn bloed drinken en zodoende het eeuwige leven hebben.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte