Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verschiedenartigkeit des Erdendaseins.... Ihr würdet um Leid bitten....

Siehe, Mein Kind, in der Welt deiner Eltern nahmst du ein Los auf dich, das dich um vieles reifer gestalten konnte, und es war dein Erdenleben an Ereignissen reich, die dein Denken anregten und dir der Weg nach oben leicht gewiesen werden konnte. Es sind zwar oft die Lebensverhältnisse der Menschen noch armseliger und bergen Not und Sorgen in größerem Maß, doch sind auch dann die Seelen dieser in noch unreiferem Zustand und können nur durch solche harten Bedingungen sich läutern, und daher sind auch die Belastungen der Menschen oft so verschiedenartig auch in ihren Folgen. So hat eine jede Seele das Bedürfnis vor ihrer Verkörperung als Mensch, möglichst schnell und erfolgreich diese Verkörperung ausnützen zu können, und nimmt daher in einem solchen Leib Wohnung, dem auf Erden ein schweres Los vorgeschrieben ist. Und wiederum müssen viele Seelen den Weg der Läuterung gehen, der wieder andere Lebensbedingungen erfordert.... der in Wohlleben und leichtem Erdendasein eher zum Ziel führt, wo aber wieder gegen andere Gefahren anzukämpfen ist, welche die Seele überwinden muß. Es ist dies in aller Weisheit vom himmlischen Vater geordnet, wenn es auch euch Menschen auf Erden noch nicht verständlich ist und ihr über diese ungleiche Verteilung der Erdengüter oft in Unwillen geratet. Doch Der, Der alles weiß, Der jeden Mangel der Seele kennt und alles gleich vollkommen erschauen möchte, weiß auch euch die rechte Hilfe zu gewähren und legt einem jeden nur das auf, was für ihn zu seinem Seelenheil notwendig ist. Jeder Tag ist eine Stufenleiter zur Seligkeit.... so sorget dafür, daß ihr eine Sprosse nach der anderen erklimmt.... daß ihr aber nicht abwärts schreitet.... Ihr werdet Mir, eurem Schöpfer, danken in Ewigkeit für jedes Leid, das Ich euch auferlegt habe, und werdet loben die Weisheit Dessen, Der euch geschaffen und euch für immer in Seiner Nähe haben will.... Ihr müsset immer wissen, daß der Vater nicht eines Seiner Kinder verlieren will und daß Seine Sorge einem jeden Wesen gilt, und in dieser Sorge greift Er oft zu Mitteln, die euch hart erscheinen, da ihr die Größe des Unheils nicht ahnet, das euch bedroht.... ihr würdet im vollen Erkennen bitten um Leid, um nur diesem Unheil entgehen zu können, doch müsset ihr in voller Unkenntnis eurer Lage durch das Leben gehen, um eben aus freiem Willen zur Höhe zu streben und euch so den höchsten Lohn erringen zu können....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Diversity of earthly existence.... You would pray for suffering....

You see, My child, in the world of your parents you accepted a destiny that allowed you to mature considerably and your earthly life was rich in experiences which stimulated your thinking, and the way to ascend could be revealed to you more easily. Although people’s circumstances of life are often even more difficult and with far greater poverty and aguish but then their souls are even less mature and can only purify themselves in such hard conditions; and thus people’s burdens are as different as are their results. Before its incarnation as a human being each soul longs to utilise its embodiment as quickly and as successfully as possible and therefore inhabits a body which has a predetermined difficult fate. On the other hand, many souls must go the path of purification which requires other circumstances of life.... which leads to their goal sooner through an easier and more pleasant existence but where other dangers have to be fought which the soul has to overcome.

This is arranged by the Heavenly Father in His wisdom even if people on earth can’t yet understand it and often become indignant about the uneven distribution of earthly wealth. But He Who knows all, Who understands every deficiency of the soul and would like to see the same perfection in everything also knows to offer the right help and only places upon each human being what is necessary for the benefit of his soul. Every day is a step closer to happiness.... so take care that you climb one step after another.... and not step back....

You will eternally thank Me, your Creator, for every sorrow that I have put upon you and will praise the wisdom of Him Who created you and Who wants you to be near to Him forever.... You should always know that the Father does not want to lose even one of His children and that He cares for every being. And this care often necessitates methods which seem hard to you, since you cannot imagine the magnitude of the calamity that threatens you.... if you could fully understand you would pray for suffering only to avoid this adversity, but you must live your life without knowledge of your situation and strive to ascend of your own free will and in order to achieve the highest reward....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna