Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Allmacht und Weisheit.... Nicht Willkür.... Anmaßung....

Allem, was auf Erden von Mir geschaffen, liegt eine weise Absicht zugrunde, und um dieses zu verstehen, leite Ich euch in die Sphäre, da ihr geistig begreifen lernt.... Und wenn es euch auch scheinet, als walte Gott nur willkürlich, so genügt ein Betrachten der göttlichen Schöpfung, und es wird euch klarwerden, daß euer Denken weit gefehlt war.... So ihr euch verbindet mit geistiger Kraft, fällt alle Erdenschwere von euch ab; ebenso wird jede geistige Arbeit immer besser vonstatten gehen, wenn sich der Geist zu trennen vermag von aller Materie. Nun gehen euch fühlbar jene Kräfte zu, die Außerordentliches zu leisten fähig machen.... So auch waltet der Geist Gottes in der Natur im gleichen Verhältnis zu den Dingen, die außerhalb der gerichteten Schöpfung stehen.... d.h., es wird sich in der Materie stets die Allmacht Gottes äußern, im Geistigen aber die Weisheit des göttlichen Schöpfers.... Da sich nun Weisheit und Allmacht in jedem Werk der Schöpfung kundgibt, so wird eben auch ein jedes dieser Werke nicht der Willkür Gottes sein Dasein zu verdanken haben, sondern zu bestimmtem Zweck und Sinn geschaffen sein. Es wird alles einem weisen Sinn entsprechen und sonach sowohl in geistiger als auch in materieller Hinsicht die Weisheit Gottes ausstrahlen und bezeugen einem jeden denkenden Menschen. Aller Hinweis aber auf eine solche Art wohlgefügte planmäßige Schöpfung genügt dem Menschen nicht, daß er sich vollgläubig und vollvertrauend der göttlichen Allmacht überläßt, sondern immer hadert der Mensch mit Gott ob seines ihm auferlegten Schicksals und erkennet alle Maßnahmen der ewigen Gottheit nicht als weise und wohlbedacht an.... Er murret und klaget und kann doch in seinem kleinen Verstand nicht begreifen, wie wenig Urteilskraft ihm selbst innewohnet.... Darf ein Mensch sich überhaupt anmaßen, was je durch den Willen Gottes geschieht, zu beanstanden oder zu verurteilen? Und dennoch vergeht sich der Mensch so oft gegen das Gebot der Liebe zu Gott.... In tiefster Demut sollte er alles in Empfang nehmen, was über ihn kommt, ob Gutes oder Schlechtes, und immer nur bedenken, daß alles einem weisen Zweck entspricht. Trachtet er danach, seinen Geist zu entwickeln, so muß er bald erkennen, daß er in allem Geschehen ein so sichtbares Eingreifen der ewigen Gottheit erlebt und daß von dieser Gottheit alle Fäden der ewigen Schöpfung ausgehen.... somit also das gesamte Weltall der Beweis ist von der göttlichen Liebe, die sich kundgibt in allen Dingen auf und über der Erde und Seine unendliche Weisheit und Allmacht bezeugt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Omnipotência e sabedoria.... Não é arbitrariness.... Presunção....

Tudo criado por Mim na Terra é baseado em uma intenção sábia, e para entender isso eu o guiarei para a esfera onde você aprenderá a entender espiritualmente.... E mesmo que vos pareça que Deus só age arbitrariamente, basta um olhar sobre a criação divina e tornar-se-á claro para vós que o vosso pensamento estava muito errado.... Se vos ligardes à força espiritual, todo o peso terreno cairá fora de vós; do mesmo modo, todo o trabalho espiritual irá cada vez melhor quando o espírito for capaz de se separar de toda a matéria. Agora você receberá de forma tangível aqueles poderes que o tornam capaz de realizações extraordinárias.... Assim, o espírito de Deus também rege na natureza na mesma relação com as coisas que estão fora da criação dirigida...., ou seja, a onipotência de Deus sempre se expressará na matéria, mas a sabedoria do Criador divino se expressará na.... espiritual. Como a sabedoria e a onipotência se manifestam em cada obra da criação, cada uma destas obras não deve a sua existência à arbitrariedade de Deus, mas terá sido criada para um propósito e significado específicos. Tudo corresponderá a um propósito sábio e, portanto, irradiará e testemunhará a sabedoria de Deus, tanto espiritual como materialmente, a toda pessoa que pensa. Contudo, todas as referências a esse tipo de criação bem planejada não são suficientes para o ser humano confiar plenamente e confiar na onipotência divina; em vez disso, o ser humano está sempre em desacordo com Deus sobre seu destino imposto e não reconhece todas as medidas da Deidade eterna como sábias e bem pensadas.... Ele resmunga e reclama e ainda não consegue compreender no seu pequeno intelecto quão pouco poder de julgamento é inerente a si mesmo.... Pode um homem sequer presumir opor-se ou condenar o que alguma vez acontece pela vontade de Deus? E, no entanto, o homem transgride tão frequentemente contra o mandamento do amor a Deus.... Na mais profunda humildade, ele deve receber tudo o que lhe vem à cabeça, seja bom ou mau, e apenas considerar que tudo corresponde a um propósito sábio. Se ele se esforça para desenvolver seu espírito, logo deve reconhecer que em todos os eventos ele experimenta uma intervenção tão visível da Deidade eterna e que dessa Deidade emanam todos os fios da criação eterna.... assim o universo inteiro é a evidência do amor divino que se manifesta em todas as coisas sobre a terra e acima dela e testemunha a Sua infinita sabedoria e omnipotência....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL