Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Falsches Verhältnis zum Vater.... Anerkennen Jesu Christi....

In der Fülle Seiner Gottheit wandelte Jesus auf Erden.... Nichts hat den Herrn bewogen als Seine übergroße Liebe zur Menschheit und eben diese Liebe müsset ihr erkennen, und dann werdet ihr euch auch einsetzen dafür, daß der Herr Jesus Christus der allein wahre Weg ist zur ewigen Seligkeit. In endlos langem Ringen erwarbet ihr euch die Gnade der Verkörperung auf Erden.... ihr waret im Anbeginn der Gottheit nahe.... ihr könnt nur wieder der Gottheit nahekommen durch die Vereinigung mit Ihr.... ihr könnt Gott nicht in euch aufnehmen, wenn ihr dieselbe Gottheit ablehnt.... und Gottvater und Jesus Christus sind eins.... Wie aber könnt ihr Gott euren Vater nennen wollen und zu gleicher Zeit Jesus Christus abweisen.... Versuchet, in euch aufzunehmen folgende Erklärung: Ein Vater legt für sein Kind ganz gewissenhaft einen Betrag zurecht, den er verwenden will, um dieses Kind auszubilden in allen Künsten und Handfertigkeiten.... und nun wird dieses Kind plötzlich eine Abneigung empfinden gegen den Vater.... Kann es dann wohl noch verlangen, weiter liebevoll bedacht zu werden? Wird es nicht vielmehr, wenn es rechtlich denkt, entweder die Abneigung zu überwinden versuchen oder auf jegliche Unterstützung durch des Vaters Gnade verzichten müssen?.... Wenn nun der himmlische Vater dem Erdenkind alle Gnaden zuteil werden lassen will, um diesem die ewige Seligkeit zu verschaffen.... und das Erdenkind stellt sich ablehnend ein gegen Den, Der ihm diese Seligkeit auf Erden erworben hat.... so wird dieses entweder ganz verzichten müssen auf alle Herrlichkeit, oder es muß sich selbst überwinden und Gott den Herrn lieben lernen und versuchen, ein herzliches Verhältnis zum Vater herzustellen.... Das bewußte Ablehnen der Göttlichkeit Jesu aber stellt ein feindliches Verhältnis zu Ihm her, und nimmermehr kann dann Gott einem solchen Menschen die Taten auf Erden im Jenseits so vergelten, wie es das Erdenkind erwartet, denn es fühlt sich selbst nicht als Kind des Vaters.... Es nimmt nicht an, was es aus der Hand des Erlösers empfangen könnte.... es kann nicht teilhaftig werden der Segnungen des Erlösungswerkes und somit auch nicht ernten, wo es nicht gesät hat. Das Erdenleben ist durch Jesus Christus erst das geworden, was es sein soll.... die Station der Erkenntnis. Doch wer die Erkenntnis fürchtet und bewußt in der Dunkelheit verharrt, dem wird das Erdenleben auch nicht den Erfolg bringen können, denn solchen verheißt der Herr allein durch Seine Lehre.... wer aber will die Lehre annehmen und den Lehrmeister ablehnen?.... Und so kann ohne den Glauben an Jesus Christus das Leben auf Erden auch noch so wohlgefällig sein in den Augen der Menschen, vor Gott wird es aber nicht bestehen, denn Gott Selbst kam auf die Erde für die Menschen und gab diesen Sich Selbst durch Sein Wort.... Die es hören und annehmen, werden im Segen stehen, die aber den Herrn Selbst ablehnen, die werden auch nimmer Sein Wort in sich aufnehmen können, und ihr Anteil wird sein ein furchtbares Ringen im Jenseits, bis sie die Erkenntnis dort gefunden haben und auch endlich dadurch ihren göttlichen Heiland und Herrn.... Jesus Christus....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Il ne peut y avoir de bons rapports avec le Père sans la reconnaissance de Jésus Christ

Au cours d’une lutte infiniment longue vous avez acquis la Grâce de vous incarner sur la Terre; au début vous étiez près de la Divinité; vous pouvez vous approcher de nouveau de la Divinité seulement à travers l'unification avec Elle, vous ne pouvez pas accueillir Dieu en vous si vous refusez cette Même Divinité, Dieu le Père et Jésus Christ ne font qu’Un. Mais comment pourriez-vous vouloir appeler Dieu votre Père et en même temps refuser Jésus Christ?

Essayez d'accueillir en vous l’Explication suivante: Un père met de coté très consciencieusement pour son fils une part importante de ses avoirs afin de l’employer pour instruire ce fils dans tous les arts et les métiers, mais maintenant ce fils ressent tout à coup une aversion envers son père. Peut-il alors encore prétendre être pourvu affectueusement? Ne cherchera-t-il pas plutôt, s'il réfléchit un peu, soit à vaincre l'aversion soit à renoncer à tout soutien provenant de la grâce du père?

Si maintenant le Père céleste veut faire parvenir au fils terrestre toutes ses Grâces pour lui procurer l'éternelle Béatitude, et que le fils terrestre s'oppose à Celui Qui a conquis pour lui cette Béatitude sur la Terre, alors il devra ou renoncer entièrement à toute Gloire, ou bien se vaincre lui-même et apprendre à aimer Dieu le Seigneur et chercher à établir un rapport de cœur avec le Père.

Mais le rejet conscient de la Divinité de Jésus établit avec Lui un rapport hostile, et alors Dieu ne peut jamais plus pardonner dans l'au-delà à un tel homme les actions accomplies sur la Terre comme le fils terrestre s'y attend, parce que lui-même ne se considère pas comme fils du Père. Il n'accepte pas ce qu’il pourrait recevoir de la Main du Rédempteur, ne peut pas avoir une part dans les Bénédictions de l'Œuvre de Libération et de ce fait il ne peut pas ramasser là où il n'a pas semé.

Uniquement grâce à Jésus Christ la vie terrestre est devenue ce qu’elle doit être, l’école de la connaissance. Mais qui craint la connaissance et s'arrête consciemment dans l'obscurité, à celui-ci la vie terrestre ne pourra pas procurer le succès, c’est pourquoi le Seigneur promet le succès seulement à travers Sa Doctrine, mais qui peut accepter les Enseignements et refuser le Maître?

Et ainsi la vie sur la Terre sans la foi en Jésus Christ peut être agréable aux yeux des hommes, mais devant Dieu elle ne subsistera pas, parce que Dieu Lui-même est venu sur la Terre pour les hommes et leur a donné Lui-même Sa Doctrine à travers Ses Paroles. Ceux qui l'écoutent et l'acceptent seront dans la Bénédiction, mais ceux qui refuse le Seigneur Lui-même ne pourront pas accueillir en eux Sa Parole, et leur part sera une horrible lutte dans l'au-delà, tant qu’ils n'auront pas trouvé la connaissance et avec celle-ci finalement aussi leur divin Sauveur et Seigneur, Jésus Christ.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet