Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ablehnen des Gedankens an ein Fortleben nach dem Tode....

Achte auf die Worte, die dir heut zugehen werden:

Es ist ein unerhörtes Beginnen, zu Zeiten völliger geistiger Blindheit die Menschen darauf hinweisen zu wollen, daß der Zustand ihrer Seelen nach dem Tode ein von ihnen selbstgewählter resp. selbsterstrebter ist.... daß sie sich aber nie und nimmer willkürlich diesen Zustand verbessern können, sobald sie einmal die Leibeshülle abgestreift haben. Wie kann man Menschen auf solches aufmerksam machen wollen, wenn sie jeglichen Gedanken an ein Fortbestehen der Seele nach dem Tode ablehnen.... wie ist in solche Herzen wohl der Antrieb zu bringen zu geistiger Tätigkeit, wo sie doch kopfschüttelnd alles abtun, was auf ein Fortleben nach dem Tode hinweisen könnte. Sie glauben in ihrer Verblendung einfach in ein Nichts zurückzusinken und ziehen diesen Gedanken bei weitem dem Glauben an ein Fortleben vor, weil ihnen dann auch die Verantwortung erspart bliebe, die sie doch scheuen, auch wenn sie das nicht zugestehen wollen.... Nun legt Sich der Herr Selbst ins Mittel.... Er will Sich den Zugang zu den Menschenherzen doch verschaffen.... darum allein ist auch das, was unter deinen Händen entsteht, ein alles-erklärender Beweis für das Wirken des göttlichen Geistes. Es lässet der Herr nimmermehr in Unwissenheit des Geistes verharren die, deren Wille gut ist, und diese werden hingewiesen werden durch untrügliche Zeichen auf das sichtbare Walten Gottes.... aber eines wird immer bleiben.... daß der Mensch sich nun auch allein bemüht, daß er dorthin seinen Geist wendet, von wo allein ihm Aufschluß gegeben werden kann, und wird.... doch dieser wird auch den Weg finden zur Wahrheit, und hilfreich wird ihm die Kraft Gottes entgegenkommen, so sie ernstlich im Gebet erfleht wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Rejeitando a ideia de sobrevivência após a morte....

Preste atenção às palavras que lhe serão dirigidas hoje:

É ultrajante tentar apontar às pessoas em tempos de cegueira espiritual completa que o estado de suas almas após a morte é um estado que elas escolheram ou lutaram por si mesmas.... mas que elas nunca poderão melhorar arbitrariamente este estado uma vez que tenham derramado sua concha corporal. Como se pode querer chamar a atenção das pessoas para isso se elas rejeitam qualquer pensamento sobre a continuação da alma após a morte? Como podem tais corações ser motivados para a atividade espiritual quando abanam a cabeça e dispensam tudo o que poderia apontar para uma continuação da vida após a morte? Na sua ilusão acreditam que simplesmente se afundarão de novo no nada e preferem este pensamento de longe à crença numa vida após a morte, porque assim também seriam poupados à responsabilidade que, no entanto, evitam, mesmo que não queiram admiti-la..... Agora o Senhor coloca-se no meio.... Ele quer ter acesso aos corações humanos, afinal...., portanto só aquilo que nasce sob as suas mãos é uma prova cabal do funcionamento do espírito divino. O Senhor nunca deixará aqueles cuja vontade é boa permanecer na ignorância do espírito, e eles serão apontados para a obra visível de Deus através de sinais inequívocos.... mas uma coisa sempre permanecerá.... que o ser humano agora também fará um esforço por si mesmo, que ele voltará o seu espírito para onde somente a informação pode ser dada a ele, e.... mas ele também encontrará o caminho para a verdade, e a força de Deus ajudará a encontrá-lo se for sinceramente implorado em oração....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL