Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kampf des Lichts mit der Finsternis....

Höre, mein Kind, es liegt in Gottes Willen, dich zu unterweisen in Lehren, die deinem Denken entsprechen, und deshalb will ich dir heut mitteilen, wie sehr unser Herr Jesus dir zugetan ist und Sich deiner Hingabe freut.... Bemerkst du je um dich ein Gefühl des Verlassenseins, so soll dich das nimmermehr erschrecken.... denn Einer ist dir immer nahe, dein Heiland, Der dir tragen hilft alle deine Sorgen. Und in dieser Erkenntnis gehe getrost deinen Lebensweg zu Ende und fürchte dich nicht! Nicht allen ist ein gleiches Los beschieden, körperlich und geistig so wirken zu dürfen, wie es der Herr und Heiland dir zugedacht hat.... doch wenden sich deine Blicke allzeit nach oben, so wirst du beidem nachkommen können und stets die sorgende Vaterhand spüren.

Horch auf uns, die wir in deiner Nähe weilen, und versuche zu folgen:.... Im Anbeginn der Welt war aller Geist vereint.... es war eine Wesenheit umstrahlt vom Licht der ewigen Sonne.... Das Weltall durchschwirrten Elemente, die das Licht scheuten und das göttliche Licht zu zerstören versuchten. Im Kampf der Dunkelheit mit dem Licht verloren unzählige Atome die Verbindung mit dem Licht, und diesen im Weltall irrenden Lichtkörperchen sagten die Elemente der Finsternis den Kampf an, um ihre Lichtfülle, die jedes dieser kleinen und kleinsten Wesenheiten barg, zu erlöschen und diese Wesenheiten dann in den Bannkreis der Finsternis zu ziehen.... so entstand der Kampf zwischen Gut und Böse, er währet bis in unabsehbare Zeit.... Und einem jeden Lichtwesen gab Gott die Freiheit, sich zu wenden nach eigenem Willen.

Die ureigenste Zugehörigkeit dieser Wesenheiten aber zum göttlichen Licht bleibt bestehen, und ob auch der Kampf Jahrtausende währt.... es wird ein jedes kleinste Bestandteilchen des ewigen Lichts wieder zurückfluten zum Ausgangsort seiner Bestimmung.... Das ist der Kreislauf nach Gottes Willen, daß ein jedes Wesen in freiem Willen, unter Einsetzen seiner ganzen Kraft, unterstützt von der Liebe des alles Licht erzeugenden göttlichen Vaters, sich zuwendet Diesem und so wieder den Weg zurückfindet zur Vollkommenheit und wieder weilen darf in der Nähe des himmlischen Vaters.... dem ewigen Licht.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

BORBA SVJETLA SA TAMOM....

Slušaj, dijete moje, Božja je volja da te poduči o učenjima koja se podudaraju sa tvojim mislima i stoga te želim obavijestiti danas kako si našem Gospodu Isusu jako draga i koliko je zadovoljan zbog tvoje predanosti.... Ako se ikada osjetiš napuštena, nikad se ne plaši.... jer Jedan je uvijek tebi blizu, tvoj Spasitelj, Koji će ti pomoći nositi tvoju svaku brigu. S pouzdanjem putuj svojom životnom stazom do kraja u ovom znanju, i ne plaši se! Nije svakome dodijeljena ista sudbina da mu je dozvoljeno raditi fizički i duhovno kako je Gospod i Spasitelj naumio za tebe.... ipak, ako uvijek podigneš svoje oči nagore, moći ćeš zadovoljiti obadvoje i stalno osjećati Očevu brižnu ruku. Slušaj nas, koji ti stojimo blizu, i pokušaj razumjeti: Na početku svijeta sav je duh bio sjedinjen.... To je bilo Biće okruženo svjetlom vječnog Sunca.... Kroz svemir su fijukali elementi koji su izbjegavali sjaj i pokušavali uništiti božansko svjetlo. Tijekom bitke tame protiv svjetla, bezbrojni atomi su izgubili kontakt sa svjetlom i elementi tame su objavili rat tim sićušnim tijelima svjetla koja su odlutala u svemir da bi ugasili njihovo izobilje svjetla kojeg je svako od ovih malih i najmanjih bića zaklanjalo, i da bi odvukla ova bića u sferu utjecaja tame.... tako, buknula je bitka između dobra i zla koja će trajati jedno nepredvidivo buduće vrijeme.... A Bog je dao svakom biću svjetla slobodu da se okrene sukladno svojoj vlastitoj volji. Ipak, ova bića će nastaviti temeljno pripadati Božanskom svjetlu, čak i ako bitka potraje tisućljećima.... svaki od ovih najmanjih djelova vječnog Svjetla će poteći nazad izvorištu njegove svrhe.... To je ciklus u skladu sa Božjom voljom, da se svako biće treba dobrovoljno okrenuti Njemu, uz potpuno iskorištavanje njegove snage i poduprto od strane Ljubavi Božanskog Oca koji proizvodi svo svjetlo, i tako naći stazu nazad do savršenstva i da mu bude dozvoljeno opet ostati blizu nebeskog Oca.... vječnog Svjetla.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel